«This f*cking AI». Перакладчык Лукашэнкі пры прэзідэнце ААЭ выкарыстаў недыпламатычнае слова
Аляксандр Лукашэнка, сустрэўшыся з прэзідэнтам ААЭ, паскардзіўся яму на «няшчасны» штучны інтэлект. А перакладчык для перакладу выкарыстаў самае простае слова.
На відэа сустрэчы Лукашэнкі з прэзідэнтам ААЭ трапіў невялікі ўрывак працы перакладчыка з рускай на англійскую.
Перад афіцыйнымі перамовамі Лукашэнка і Мухамад ібн Заід Аль Нахаян правялі невялікую гутарку. Лідар ААЭ прадставіў госцю сваіх міністраў. А Лукашэнка расказаў, што ўжо абмеркаваў з адным з іх развіццё штучнага інтэлекту.
«Мы ўжо з ім вельмі сур'ёзна абмеркавалі гэты няшчасны штучны інтэлект», — падзяліўся Лукашэнка з прэзідэнтам ААЭ.
Перакладчык вырашыў дадаць вастрыню ў яго выказванне і арыгінальна перадаў слова няшчасны — з выкарыстаннем вядомага англійскага мацюка.
«As we call this f*cking AI, that all of us are taking care about (тое, што мы называем чортавым штучным інтэлектам, з якім усім нам даводзіцца мець справу — з англ.)», — вольна перадаў словы Лукашэнкі перакладчык.
Прэзідэнт ААЭ, пачуўшы нецэнзурнае слова, спытаў, ці ёсць у Лукашэнкі нейкія скаргі. Той адказаў, што няма.
Каментары
И дешевле получилось бы - не надо зарплаты-квартирки-премии за лояльность выплачивать