U internecie stvaryli pietycyju, kab u Google Translate źjaviłasia biełaruskaja ahučka
Biełaruskaja mova — adzinaja va Uschodniaj Jeŭropie, dla jakoj u Google Translate niama moŭnaha vyvadu. Heta značyć, što vy nie zmožacie prasłuchać tekst pa-biełarusku, uviedzieny ŭ Google Translate abo pierakładzieny servisam. Nie ŭsie ličać takuju situacyju narmalnaj.
U internecie źjaviłasia pietycyja za nadańnie biełaruskaj movie ŭ Google Translate maŭlenčaha vyvadu. Jaje raspaŭsiudžvaje nievialikaja anłajn-supołka Baju Baj, jakaja maje 71 padpisanta ŭ instahramie.
Umovy pietycyi takija: aŭtary płanujuć sabrać 100 tysiač podpisaŭ za maŭlenčy vyvad dla biełaruskaj movy ŭ Google Translate, a potym napisać kamandzie servisa list z prośbaj dadać u jaho adpaviednuju funkcyju. Na dumku aŭtaraŭ pietycyi, maŭlenčy vyvad dla biełaruskaj movy pašyryć jaje dastupnaść i pavysić mahčymaść zachavańnia, a taksama zaachvocić maładych biełarusaŭ čaściej vykarystoŭvać rodnuju movu.
U tekście pietycyi źviartajuć uvahu na składanaje stanovišča biełaruskaj movy. Bolšaść nasielnictva našaj krainy nie razmaŭlaje na joj u štodzionnym žyćci, a JUNIESKA adniesła biełaruskuju movu da tych, što znachodziacca pad pahrozaj źniknieńnia. I heta niahledziačy na histaryčnuju i kulturnuju značnaść našaj movy — adnoj z asnoŭnych u Vialikim Kniastvie Litoŭskim.
Da stvareńnia pietycyi jaje aŭtaraŭ padachvociła jašče i toje, što ŭ apošni čas usio bolš biełarusaŭ chočuć razmaŭlać na rodnaj movie, i, pavodle aŭtaraŭ pietycyi, maŭlenčy vyvad dla biełaruskamoŭnych tekstaŭ u Google Translate padtrymaŭ by hetych ludziej u ich žadańni.
Padpisać pietycyju možna tut.
«Naša Niva» — bastyjon biełaruščyny
PADTRYMAĆStartavaŭ čytacki marafon, zaklikany natchnić dziaciej bolš čytać pa-biełarusku
Kamientary