Свет11

У сістэму перакладаў Еўракамісіі афіцыйна ўнеслі ўкраінскую мову

Пра афіцыйнае ўнясенне ўкраінскай мовы ў сістэму перакладаў Еўракамісіі eTranslation паведаміла Міністэрства лічбавай трансфармацыі Украіны.

Сцяг Еўрасаюза і сцяг Украіны

eTranslation — гэта бясплатны анлайн-інструмент для перакладу тэкстаў і афіцыйных дакументаў на 24 мовы ЕС. Як адзначае ведамства, дзякуючы прынятаму рашэнню, украінцы змогуць перакладаць заканадаўчыя акты ЕС з англійскай мовы на ўкраінскую. Адпаведна, хутчэй іх аналізаваць і імплементаваць.

Таксама і ўкраінскае заканадаўства зараз можа быць перакладзена на мовы краін Еўрасаюза.

«Для Украіны гэта важны стратэгічны крок, які будзе спрыяць перамовам па сяброўстве ў Еўрасаюзе. Усе афіцыйныя мовы ЕС ужо ў eTranslation, цяпер і ўкраінская сярод іх», — гаворыцца ў паведамленні ўкраінскага міністэрства.

Каментары1

  • Алек. Ру
    19.05.2023
    Украінскую мову шануюць пау́сюль, а беларускую і дома зневажаюць.

«Зашмат у вас дзяцей». Як жыве сям'я з сямю дзецьмі, якой давялося выехаць з Беларусі3

«Зашмат у вас дзяцей». Як жыве сям'я з сямю дзецьмі, якой давялося выехаць з Беларусі

Усе навіны →
Усе навіны

Азаронак расказаў, як у пачатку вайны прысутнічаў на закрытай нарадзе Рады бяспекі16

Без імёнаў і надмагілляў. Жыхары латвійскага памежжа паказваюць, як хаваюць мігрантаў, якія спрабавалі трапіць з Беларусі6

Аўтарку лозунга «Стоп таракан» адразу асудзілі завочна, а потым вызвалілі па амністыі4

«Гэта бомба!» Пад Лідай жанчына знайшла зайздросную паляну баравікоў1

У Літве на мяжы з Беларуссю пачынаюцца вучэнні НАТА

У Берліне адкрылі самыя высокія арэлі Еўропы ВІДЭА

У Бабруйску жанчына загінула проста на сваёй кухні

Раман Пратасевіч назваў памер свайго заробку як зваршчыка26

Віталь Гуркоў скончыў спартыўную кар'еру19

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Зашмат у вас дзяцей». Як жыве сям'я з сямю дзецьмі, якой давялося выехаць з Беларусі3

«Зашмат у вас дзяцей». Як жыве сям'я з сямю дзецьмі, якой давялося выехаць з Беларусі

Галоўнае
Усе навіны →