«Zanzibar» — heta aŭtabijahrafičny tekst pra toje, jak małady čałaviek u 80-ja hady adkryvaje dla siabie biełaruščynu. U knizie mnoha pra niefarmalnyja arhanizacyi tych časoŭ: ad «Majstroŭni» dy «Tałaki» da litaraturnaha abjadnańnia «Tutejšyja».
U pražskim vydaviectvie Vesna vyjšła z druku novaja kniha piśmieńnika i žurnalista, pieršaha redaktara adnoŭlenaj «Našaj Nivy» Siarhieja Dubaŭca «Zanzibar» z padzahałoŭkam «Staleńnie maładoj dušy». Takoj navinoj padzialiŭsia ŭ fejsbuku sam aŭtar, piša bellit.info.
«Jak raspavieści svaju historyju i nie zanudzić čytača? Vielmi prosta. Treba za toj samy čas raskazać mnostva historyjaŭ, dzie budzie šmat piersanažaŭ i siužetaŭ (abaviazkova pra luboŭ), roznych žanraŭ i padarožžaŭ jak u časie, tak i ŭ prastory, buduć kanteksty i amal nie budzie ciabie samoha, bo ŭsio heta razam i budzie — tvaja historyja, śviedkam i ŭdzielnikam čaho ty byŭ sam, i što nie vypała z pamiaci», — cytuje Siarhieja Dubaŭca vydaviectva Vesna.
«Zanzibar» — heta aŭtabijahrafičny tekst pra toje, jak małady čałaviek u 80-ja hady adkryvaje dla siabie biełaruščynu. U knizie mnoha pra niefarmalnyja arhanizacyi tych časoŭ: ad «Majstroŭni» dy «Tałaki» da litaraturnaha abjadnańnia «Tutejšyja». Razam z tym, heta nie prosta nastalhičnyja natatki, aŭtar pravodzić paraleli z sučasnaściu, biełaruskaj rečaisnaściu 2020-ch hadoŭ.
Frahmient knihi Siarhieja Dubaŭca «Zanzibar» možna pačytać na sajcie internet-biblijateki «Kamunikat» u 127-m numary časopisa «Dziejasłoŭ».
Kamientary