Adpaviednik viadomamu žarhonnamu vyrazu šukajuć karystalniki biełaruskaha Tvitara.
Pačałosia z taho, što papularny vyraz «Na słovach ty Lev Tołstoj, a na diele **j prostoj» vyrašyli adaptavać na ŭkrainskuju movu. Ideju padchapili i biełarusy.
Pakolki žarhonnaja fraza ŭtrymlivaje ŭ sabie mat, to i bolšaść biełaruskamoŭnych adpaviednikaŭ, prapanavanych karystalnikami, iduć ź niecenzurnymi słovami.
Voś niekalki varyjantaŭ:
- Na słavach Paŭluk Bahrym, a na spravie — **j z hary.
- Na słavach ty Jakub Kołas, a na spravie **pny vołas.
- Ty na słovach Ivan Mielež, a na spravie **jniu mieleš.
- Na słovach ty Janka Kupała, a na spravie tannaja š**ava.
Ale byli i litaraturnyja prapanovy. Naprykład:
- Na słavach ty palit-huru, a na spravie — ahientura.
- Vyhladaješ jak Adamčyk, a pa spravach — narkamančyk!
- Dumaješ, što Vasil Vitka, ale ad ciabie ŭsim brydka.
- Kaža ŭsim, što jon zmahar, a kałamutny, jak Makar.
Kamientary