«Белае паліто не цісне?» Беларуска ў юбілей Быкава прыгадала непрыемны факт пра яго — твітар выбухнуў
Моўная актывістка Кацярына Варажун распавяла пра тое, што яе назаўжды адвярнула ад Народнага пісьменніка Беларусі. За гэта на яе накінуліся прыхільнікі літаратара.
«Пасля таго, як я даведалася, што Васіль Быкаў уласных дзяцей выхаваў на рускай мове, на жаль, не магу больш чытаць яго творы», — падзялілася Варажун у сваім твіце.
Гэтыя словы выклікалі бурлівую рэакцыю ў твібаі. Многія пачалі апраўдваць пісьменніка, маўляў «Быкаву не трэба даказваць сваю адданасць Беларусі» і «наіўна і нават крыху інфантыльна глядзець праз свой сучасны кантэкст на іншы сусвет, якім быў СССР». Пазіцыю Варажун назвалі пазёрствам і спробай быць у «белым паліто».
Кінакрытык Ірэна Кацяловіч назвала абсурднай спробу «закэнселіць» Быкава, бо ён быццам бы недастаткова беларускі.
На скандал прыбеглі і прарасійскія боты, якія парадаваліся «сяброўскаму агню» сярод беларусаў.
Прыгадалі Варажун і тое, што сама яна жыве не ў Беларусі, а ў Аўстрыі, і ейнае дзіця вырасце з нямецкай мовай, а не з беларускай.
«Пачакаю, калі дзеці Кацярыны будуць тынейджэрамі і вырашаць, што яны не зусім Варажун, а больш Хольцапфель».
Праўда, Кацярына Варажун, нават знаходзячыся ў эміграцыі, прыкладае вялікія высілкі, каб сын засвоіў беларускую мову як родную.
Тут на дапамогу прыходзяць беларуская літаратура, беларускамоўныя аўдыякнігі і агучка па-беларуску сучасных кінастужак. Варажун сама актыўна ўдзельнічае ў гэтых праектах, каб быў неабходны кантэнт у тым ліку для ўласнага сына.
Хтосьці з твітарчукоў выказаў думку, што за рускамоўнае выхаванне дзяцей Быкава адказная ягоная жонка, настаўніца рускай мовы, маўляў, мова маці заўсёды становіцца мовай дзяцей. А нехта прыгадаў, што прышчапіць беларушчыну сваім дзецям не ўдалося і іншым яе сімвалам — Багушэвічу, Шамякіну, Крапіве:
«Яны далі ім выбар і не прымушалі выбраць шлях, які абралі яны прафесійна і асабіста».
Праўда, некаторыя сведчанні саміх нашчадкаў кажуць, што ў сям’і Быкава часам адбівалі ахвоту да беларушчыны. У 2004 годзе сын Васіля Быкава ў інтэрв’ю «Камсамольскай праўдзе» распавёў пра стаўленне бацькі да спробаў унука размаўляць па-беларуску:
«Вы ж з ім размаўлялі заўсёды па-руску?
— У асноўным так. Хаця размаўляць па-беларуску я магу. І чытаю без праблем. Аднак у мяне няма моўнай практыкі… Неяк мой сын загаварыў з ім па-беларуску. Бацька слухаў-слухаў, а потым усміхнуўся: «Лепш размаўляй па-руску, а то «трасянка» ў цябе…»
Не абышлося і без гумару. Комік Міхась Ільін заявіў, што з той жа прычыны, што і Кацярына Варажун, больш не можа чытаць вершы пісьменніка — адсылка да знакамітага выказвання Лукашэнкі пра любоў да паэзіі Быкава, які ўсё жыццё пісаў толькі прозу.
«Наша Нiва» — бастыён беларушчыны
ПАДТРЫМАЦЬ«Беларуская мова як бы на падкорцы». Блогерка абурылася, што яе сына не вучаць роднай мове ў школе
Гродзенская школьніца стварыла ў тыктоку анлайн-рэпетытар па беларускай мове
«Пачаў у вольны час думаць па-беларуску». Беларусы, якія дзесяцігоддзямі жывуць у эміграцыі, расказалі, як страцілі і аднаўлялі сувязь з беларушчынай
Кацярына Хольцапфэль-Варажун: У Аўстрыі перавучыла сына на беларускую за паўгода
Каментары