Kachańnie i seks2323

Dyzajnier knihi «Biełaruski eratyčny falkłor»: Biełarusy zaŭsiody davali žaru pa poŭnaj FOTY

Vydańnie ciapier pradajecca z nalepkaj «18+».

Jak i čakali stvaralniki knihi, internet padzialiŭsia na dva łahiery. Pieršamu — mała erotyki, druhomu — zamnoha.

Kaardynatar vydańnia Hleb Łabadzienka raić asabliva ŭražlivym źviarnuć uvahu na nalepku i prosta adkłaści knihu ŭ bok. Chacia kali da źmiestu jašče možna pryčapicca — maŭlaŭ, parnahrafija, — to ŭ fota naŭrad ci chtości zdoleje znajści kramołu.

«Ci nie zajmajemsia my raspustaj? Viadomyja daśledčyki XIX st. nie ličyli eratyčny falkłor raspustaj. Jany padychodzili da jaho nie jak da atrakcyjonu, a jak da častki narodnaj spadčyny, jakuju treba vyvučać, razhladać z roznych bakoŭ», — kamientuje Hleb Łabadzienka.

Nasamreč, u knizie ničoha novaha, akramia zdymkaŭ, niama. Usio heta ŭžo drukavałasia raniej — ad aryhinalnych knih XIX stahodździa da adnajmiennaha zbornika, jaki vyjšaŭ 10 hadoŭ tamu. Sioletniaje vydańnie — faktyčna vybarka najlepšaha z toj knihi. Pad novaj vokładkaj sabranyja zapisy daśledčykaŭ XIX st. Michała Fiedaroŭskaha, Mikałaja Nikifaroŭskaha, Paŭła Šejna, Jaŭhiena Lackaha, Sieviaryna Maleviča, Adama Hurynoviča. Asobny raździeł — zapisy Ryhora Baradulina, jaki źbiraŭ eratyčny falkłor usio žyćcio.

Źleva naprava: Nasta i Słava Špileŭskija. Nastaśsia Roŭda.

«Ja kaliści zapytaŭsia ŭ Baradulina, čamu jon tak lubić hetuju temu. Jon skazaŭ: «Kali choć kahości heta pryciahnie da biełaruskaj movy, užo dobra». Ja taksama tak liču. Kab pryvablivać da movy, zabaronienych ci tabujavanych temaŭ niama. U internecie niekatoryja pisali, kab my spynili raspustu. Ja abiacaju nie prymušać hetych ludziej čytać našu knihu», — kaža kaardynatar vydańnia.

I star, i niaduž,
I kryvy na nahu.
A jak baču maładuju,
Ašaleŭšy biahu.

«Zdubaviećcia» Ryhora Baradulina

Z-za fota vychad knihi adkłali na dva miesiacy

Adnak Hleb Łabadzienka ličyć, što zatrymka całkam apraŭdanaja, bo zdymki — samaje pryhožaje ŭ «Biełaruskim eratyčnym falkłory». Zrabiŭ ich fatohraf i dyzajnier Michaś Arakčejeŭ.

«Afarmleńniem knihi ja zajmaŭsia na dabračynnych pačatkach, — raspaviadaje Michaś. — Kali mnie prapanavali zrabić fota dla «Biełaruskaha eratyčnaha falkłoru», ja adrazu padumaŭ, što hetuju temu nielha zdymać. Ale potym pačaŭ razvažać: a čamu nie? Čamu nie ŭvieści žyvych piersanažaŭ, padać falkłor pad «hlancavaj» vokładkaj? Heta jakraz toje, što moža pryvabić šyrokaje koła čytačoŭ. U tym liku tych, chto raniej nie cikaviŭsia etnahrafijaj ci falkłoram».

Źleva naprava: Nadzieja Žalaźniak, Źmicier Zavadski i Jania Michajłava. Taćciana Muchina i Aleś Płotka. 

U zdymkach paŭdzielničali 13 biełarusaŭ, siarod jakich šmatrazovy čempijon śvietu Vital Hurkoŭ. Jak zaŭvažaje fatohraf, usie madeli vydatna vałodajuć biełaruskaj movaj, tamu fotasiesija prachodziła całkam pa-biełarusku.

«My chacieli adyści ad erotyki ŭ ahulnym razumieńni, — tłumačyć kancepcyju zdymkaŭ Michaś. — Byli patrebnyja fota mienavita ź biełaruskim markieram. Z anturažam dapamahło Studenckaje etnahrafičnaje tavarystva, i za heta vialiki dziakuj».

U falkłory tema isnavała zaŭsiody, ale byŭ uzrostavy cenz

Na niekatorych fota možna ŭbačyć vyraznyja eratyčnyja rečy-simvały. Uziać, da prykładu, stupu i taŭkač. Raniej hetyja dźvie takija patrebnyja ŭ haspadarcy rečy abaviazkova supravadžali žarciki, praź jakija dziaŭčyny pakryvalisia čyrvańniu.

Źleva naprava: Lizavieta Pisčała i Taćciana Muchina.

«Stałyja ludzi nie žartavali na hetyja temy, kali pobač prysutničali niezamužnija dziaŭčyny. Pra heta kažuć etnahrafičnyja daśledavańni, — raspaviadaje fatohraf. — Staryja adrazu zapytvalisia ŭ maładych dziaŭčat, ci zamužam jany. I kali dziaŭčyna była nie zamužam, tema chutka zvaročvałasia».

Ach ty, mamieńka maja,
A mnie stałasia biada.
Ja na kamieni siadzieła,
Paru jabłyčkaŭ ja źjeła.
Z čarvatočynkaj adzin
U žyvociku zanyŭ.

Z zapisaŭ Mikałaja Nikifaroŭskaha

Čamu na vokładcy błakitny koler, a nie čyrvony

Vokładka knihi čorna-biełaja ź jarkim błakitnym akcentam.

«Čyrvony i bieły — asnoŭnyja kolery biełaruskaha narodnaha stroju. Ale padčas padarožžaŭ pa našaj krainie ja zaŭvažyŭ, što ŭlubiony koler biełarusaŭ — błakitny, — upeŭnivaje Michaś. — Jaho sustrakaješ usiudy: i płaty pafarbavanyja ŭ błakitny koler, i łavy, i vokny, i całkam chaty. Navat kryžy na mohiłkach i tyja – błakitnyja. Bolš za toje, čyrvony dadaŭ by dramatyzmu, a jon tut niepatrebny».

Raniej, da taho, jak Michaś pačaŭ hłyboka cikavicca etnahrafijaj, dla jaho vobraz biełarusa byŭ padobny na pryhožy muziejny ekspanat u stroi.

«Adnak čym bolš čytaješ materyjału, tym hłybiej razumieješ rodnuju krainu. Akazvajecca, biełarusy zaŭsiody davali žaru pa poŭnaj, — uśmichajecca dyzajnier. — Chtości nazyvaje eratyčny falkłor niepatrebnym vyčvarenstvam. Vybačajcie, značycca, heta treba zabyć nazaŭsiody? Svajo treba canić. Kožnuju drabiazu, jakaja zastałasia. U nas i tak šmat čaho za minułaje stahodździe stračana, razhublena, razburana. Tamu davajcie nie budziem dzialić našu spadčynu na patrebnaje i niepatrebnaje».

Źleva naprava: Nastaśsia Roŭda. Vital Hurkoŭ i Maryna Piatrova.

10 vybranych vieršaŭ z knihi «Biełaruski eratyčny falkłor»

Žnicia, dzieŭki, žnicia,
Kručaj śpinki hnicia.
Stanavicia snapy ŭ rad,
Paviarnicia nam chuć zad.

Z zapisaŭ Mikałaja Nikifaroŭskaha

Čamu tady nie pryjšoŭ,
Jak ja žyta žała,
Kudy ruki, tudy j nohi,
Dahary lažała.

Z zapisaŭ Mikałaja Nikifaroŭskaha 

Oj, kum kumu
U sadočak viadzieć.
Oj, kum kumie
Ahuročak dajeć.
Ach, kum-kumočak,
Nie chaču ahuročka,
Nie psuj ty majho žyvatočka.

Z zapisaŭ Jaŭhiena Lackaha

Kupała na Jvana!
— Dzie, Kupała, načavała?
— Načavała nočku ŭ zialonym lasočku,
Pad asinkaju z Maksimkaju,
Pad areškaju ź Ciareškaju,
Pad jełkaju dy ź dzieŭkaju.

Z cykłu «Kupalle» 

Sałaviej, sałaviej,
Što na śviecie saładziej,
Ci harełka, ci miadok,
Ci ŭ dzieŭki pieradok?

«Zdubaviećcia» Ryhora Baradulina

Marfačka žyta žnie,
A Hardziejka viažać,
Dažaŭšysia da miažy,
Jana jamu kaža:
— Barazionka vuzieńka —
Nie pamieścimsia,
Nočka letniaja karotka —
Nie naciešymsia.

Z cykłu «Žnivo» 

— Nalacieŭ, mamka, šeršań,
Pamiž nožačak sieŭšy,
Nožki raskaračyŭ,
Koski padkudłaciŭ.
A ja ž dumała, mamka, pamru,
Až ja heta vielmi lublu.

Z cykłu «Viasielle» 

Oj, pajdu ja kała sadu,
Kaho najdu, to nasiadu.
Ja nasiadu, siečki ŭrežu.
Jana kryčyć, a ja lezu.
Jana kryčyć, drapočacca,
A ja lezu, bo chočacca.

Z zapisaŭ Michała Fiedaroŭskaha

Harmanist u nas adzin,
My pa raziku dadzim.
Harmanistu treba dać,
Viesialej budzieć ihrać.

«Zdubaviećcia» Ryhora Baradulina

Oj, jakaja ja była
U dzieŭkach incieresnaja,
U dzieŭkach dzievačku radziła,
Zamuž vyjšła česnaja.

Sučasnyja zapisy 

Zamović knihu možna TUT.

Kamientary23

Sudziać hiendyrektara BiełAZa. Pahražaje da 15 hadoŭ9

Sudziać hiendyrektara BiełAZa. Pahražaje da 15 hadoŭ

Usie naviny →
Usie naviny

Łukašenka staŭ pradziedam29

Na vychadnyja Donald Tramp upieršyniu paśla vybaraŭ prylacić u Jeŭropu

«Kamunarka» pakazała svoj advent-kalandar i atrymała chvalu krytyki9

Ułady abviaścili vajnu čerham na zamienu sustavaŭ, ale, padobna, pakul prajhrajuć1

Na Biełaruskaj čyhuncy zatrymali jašče adnaho hramadzianina Japonii5

COVID-19 — chutčej za ŭsio, łabaratornaha pachodžańnia. Siensacyjny vynik rasśledavańnia55

Minzdaroŭja: Taryfy na płatnyja pryjomy daktaroŭ-śpiecyjalistaŭ abmiažujuć dla ŭsich jurasobaŭ1

Hadzińnik śmierci: novaja mabilnaja prahrama pradkazvaje čas vašaj śmierci5

Va Uździe vyraścili zdaravienny harbuz niezvyčajnaj formy7

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Sudziać hiendyrektara BiełAZa. Pahražaje da 15 hadoŭ9

Sudziać hiendyrektara BiełAZa. Pahražaje da 15 hadoŭ

Hałoŭnaje
Usie naviny →