18 kastryčnika na adnym z najbujniejšych knižnych kirmašoŭ śvietu ŭ Frankfurcie-na-Majnie (Niamieččyna) pačynaje pracu biełaruski stend. Tam možna budzie pahladzieć knihi i paznajomicca ź dziejnaściu niezaležnych vydaviectvaŭ: Januškevič Publishing, Gutenberg Publisher, Vesna Books, Skarynyčy, Skaryna Press, «Mianie niama», piša Bellit.info.
18 kastryčnika, u dzień adkryćcia stenda, pry padtrymcy Instytuta biełaruskaj knihi ŭ 13:00 adbudziecca panelnaja dyskusija »Free Expression in the Face of Repression», pryśviečanaja Biełarusi.
Udzieł u dyskusii biaruć: piśmieńnica i paetka Volha Hapiejeva, kiraŭnica Pradstaŭnictva pa spravach adukacyi i nacyjanalnaha adradžeńnia Abjadnanaha pierachodnaha kabinieta Śviatłany Cichanoŭskaj Alina Koŭšyk, pradstaŭnica Instytuta biełaruskaj knihi Ała Pihalskaja, maderatarka i redaktarka dekoder.org Inha Piec.
Mnohija biełaruskija piśmieńniki i vydaŭcy vymušanyja byli syści ŭ padpolle albo źjechać za miažu. Siońnia jany prykładajuć namahańni, kab adnavić svaju dziejnaść i padtrymlivać suviazi ź biełaruskimi hramadzianami, raskidanymi pa roznych krainach śvietu.
Što značyć adnavić pracu ŭ jakaści piśmieńnika abo vydaŭca za miažoj? Jakija isnujuć šlachi dla raspaŭsiudu knih? Ci možna razvažać pra biełaruskuju litaraturu nie z pazicyi achviary, nie jak pra palityčnuju zajavu, a ź pierśpiektyvy litaraturnych jakaściaŭ i pasyłaŭ? Jakaja budučynia čakaje biełaruskuju litaraturu? — na hetyja i inšyja temy buduć razmaŭlać hości.
Pracoŭnaja mova — anhielskaja, a pa spasyłcy budzie vieścisia anłajn-tranślacyja dyskusii.
Čytajcie taksama:
Pieršaja hiej-antałohija «Malcy vychodziać z-pad kantrolu». Što ŭ joj?
U Varšavie rychtujuć lalečny śpiektakl pra Kupału pa matyvach pjesy Karatkieviča
Kamientary