Общество1212

Российские пропагандисты обвинили скориноведа в «акте пропагандистского экстремизма» и «разъединении славянских народов»

Ученый Илья Лемешкин получил ответ из МГИМО на свою статью, в которой он закодировал антивоенное послание.

Илья Лемешкин. Фото: личный альбом Ильи Лемешкина

«Фактически под прикрытием нормального процесса научной коммуникации гражданин России, ученый (…) совершил акт пропагандистского экстремизма, несовместимого с универсально разделяемыми в профессиональном сообществе нормами академической честности и порядочности», — так звучит сообщение Лемешкину об отзыве его публикации из российского журнала.

Журнал «Концепт: философия, религия, культура» в июне опубликовал статью Лемешкина с закодированным антивоенным и антипутинским посланием. Оно было спрятано в акростихе, который в своих текстах употреблял 500 лет назад Франциск Скорина. «СДОХНИ, ПУТЛЕР. НЕТ ВОЙНЕ. И.Л», — звучало послание слависта, доктора философии Ильи Лемешкина.

Безобидная на первый взгляд статья Лемешкина называлась «Cколько книг Ф. Скорина издал в Праге?». Разрешение на ее опубликование было дано руководством Московского государственного института международных отношений (МГИМО).

Выпускники этого учебного заведения становятся проводниками российского империализма.

Крамольная статья После трех месяцев открытого доступа была убрана с сайта 19 сентября, а объяснение этому появилось 4 октября.

Редакция написала, что узнала об акростихе из СМИ, которым Лемешкин рассказал, как он «преднамеренно использовал научный журнал в целях ведения информационной войны».

Редакция утверждает, что он якобы нарушил «основополагающие этические нормы и принципы научной деятельности».

«Они мой акростих не цитируют. Он против войны. Меня обвиняют в информационной войне.

Если я бы написал, что люблю Путина — это было бы этично, а вот против войны — это уже нарушение», — комментирует реакцию редколлегии Илья Лемешкин.

Сообщение редколлегии российского журнала с обвинением ученого Ильи Лемешкина. Фото: скрин с сайта concept.mgimo.ru

Редакция заявила, что поступок Лемешкина, как специалиста по славистике, направлен на разъединение «историко-культурного сообщества славянских народов» и ведет к «разжиганию вражды».

Илья Лемешкин отмечает, что такой пассаж показывает реалии времени, в котором живут российские пропагандисты.

Они путают нынешнее понятие «cлависта» с «панславистом», которое отсылает к идеологии «русского мира», характерной для ХІХ века.

«Для них «русский мир» — это там, где говорят по-русски или на славянских языках, а это идеологическая химера ХІХ века», — объясняет ученый.

15 сентября Лемешкин сам раскрыл свой секрет в научной социальной сети Academia.edu и рассказал о надувательстве журналистам.

После этого статья стала популярной. Пока о ней не было известно, за 3 месяца она набрала всего 150 просмотров. После того как появились публикации в СМИ, за 18 и 19 сентября ее прочитало более 2200 человек.

Динамика просмотров статьи Ильи Лемешкина после того, как стало известно о закодированном послании Путину. Фото: скрин из презентации Ильи Лемешкина для заседания пражского лингвистического кружка, посвященного «Языку и войне»

Публикация исчезла вечером 19 сентября. Вместе со статьей убрали весь номер в PDF-формате и предисловие главного редактора.

В разделе «культурология» сайта на данный момент осталась только одна статья, которая посвящена «Видам поклонов и их роли в современной вьетнамской культуре». 

По словам Лепешкина, сейчас исторической науки в России и в Беларуси нет. Учебники по истории должны отражать взгляды Путина и Лукашенко. Как они скажут об истории, так идеологи и напишут, отмечает он.

«Самое главное, чтобы содержание учебника четко отражало отношение нынешней власти к различным историческим событиям», — цитирует Лемешкин главного редактора журнала «Концепт» Юрия Симонова (Вяземского).

«Я восхищаюсь украинцами»

Илья Лемешкин настаивает: его статья не «банальный троллинг Путина», на чем акцентировали внимание украинские СМИ. Это мелко и не стоит доцента Карлова университета, подчеркивает он.

«Моя статья — это информационная диверсия и оружие, которым я стремился нанести режиму Путина максимальный ущерб», — говорит ученый.

«Я восхищаюсь украинцами, которые одним ударом ракеты уничтожили подводную лодку и десантный корабль, но в Праге нет ракет и даже если бы были — мы их не умеем запускать. Но у нас есть свое оружие — язык Франциска Скорины, который я пытаюсь вернуть в обиход и, который может нанести ощутимый урон», — говорит ученый.

Статья Ильи Лемешкина не только была опубликована на сайте, но вышла в одном из номеров российского журнала. Фото: Илья Лемешкин

По словам Лемешкина, такие непривычные формы передачи информации могут использоваться белорусскими политзаключенными в переписках. Их можно применять и для коммуникации людей в условиях диктатуры.

Он настаивает, что комбинаторная поэтика имеет терапевтически-оздоровительное значение. Язык Скорины поможет тем, кто находится в бесчеловечных условиях, сохранить в себе человека. Психологически не стать инвалидом и не разрушиться.

Если нельзя говорить о чем-то вслух, то можно высказываться поэтикой белорусского просветителя.

Ученый говорит, что получил немало отзывов на свою статью. Он получает письма из Израиля, Армении, Беларуси, а также из России, преимущественно из Москвы и Санкт-Петербурга. Сообщения присылают не только представители научного сообщества. 

«Людям это понравилось. Это наполняет меня надеждой, что не все так плохо. Уровень поддержки войны людьми, которые умеют читать и читают, нулевой. Этому надо порадоваться. Разумеется люди молчат, но, как говорил российский политик Илья Яшин, молчат прищурившись. Одни прищурились от страха, а другие от стыда», — рассуждает Лемешкин.

Илья Лемешкин — балтист и белорусист

Илья Лемешкин имеет российское и чешское гражданство. 

Родился Лемешкин в Волгограде и гордится, что он «сволочь» (от слова «волочить»). Этот термин появился во времена Екатерины II. Тогда южные оконечности империи оказались не заселены и было решено целые поселения переселять в необжитые места. Так возникали «сволочные» деревни, рассказывает ученый.

«На севере Волгоградской области есть деревня Лемешкино. Оттуда мои предки. Ее откуда-то приволокли до войны с Наполеоном. В ней все голубоглазые и белокурые, что не характерно для Юга России», — говорит Лямешкин.

В 1997 году в Волгограде он окончил педагогический университет, где получил диплом с отличием учителя русского языка и литературы. Его оставили в аспирантуру, но он «сбежал в Вильнюс», так как считал себя не очень образованным. В столице Литвы изучал балтийскую филологию: литовский, латышский и старопрусский языки.

По окончании Вильнюсского университета подался в Прагу. Там с 2000 года работал в Институте восточноевропейских исследований Карлова университета. Его специализация: русист, славист, балтист. 

В университете был лектором, ассистентом, научным ассистентом, доцентом, а сейчас проходит профессорская процедура и в этом году Лемешкин может стать профессором. С этого года он, однако, в Карловом университете не работает. Он является главным научным сотрудником Центра балтийских языков и ономастики Института литовского языка в Вильнюсе.

Илья Лемешкин говорит, что, занимаясь Литвой, невозможно обойтись без изучения белорусской литературы, в том числе древней. Великое Княжество Литовское, уточняет он, это современные Литва, Беларусь и Украина.

Первая монография Ильи Лемешкина, изданная в 2008 году, была посвящена «Хронографу 1262 года». Ученый интерпретировал старинное произведение как памятник историографического жанра Великого Княжества Литовского, написанный на церковнославянском языке в Новогрудке.

«Это специальная научная операция»

Илья Лемешкин говорит, что никогда не планировал заниматься Франциском Скориной. 

Подбил ученого взяться за Скорину в 2016 году его друг Сигитас Нарбутас. Сейчас он директор библиотеки Литовской академии наук имени Врублевских, известный латинист и знаток литературы Великого Княжества Литовского.

По словам Лемешкина, «Нарбутас задумал к 500-летнему юбилею пражской библии Франциска Скорины [в 2017 году] издать сборник материалов о жизни и творчестве белорусского просветителя.

«Нарбутас попросил, чтобы я в пражских архивах отыскал cкориновские документы и сделал качественные копии и прокомментировал их. Выяснилось, что они плохо проанализированы, были грубые ошибки. Я написал статью и думал, что она первая и единственная», — вспоминает Илья Лемешкин.

Так он начал собирать сведения о творчестве Франциска Скорины.

В 2020 году увидела свет его монография «Портрет Франциска Скорины».

«Скорина олицетворяет западноевропейский вектор культурного развития Беларуси. Его наследие — это итальянская культура книгопечатания и самой книги. Скорина — космополит и человек Европы, западных ценностей», — объясняет ученый важность просветителя для белорусской культуры.

Илья Лемешкин убежден, что европейскость Скорины неудобна для власти Лукашенко. 

«То, что я сделал с акростихом — это специальная научная операция. И я пользуюсь языком Скорины, так как он принадлежит к западноевропейской культуре. Это оружие западной Европы», — объясняет Лемешкин.

«Наша Нiва» — бастион беларущины

ПОДДЕРЖАТЬ

Смотрите также:

Посол Михальский рассказал о Макее, встрече в Ватикане, роли эмиграции и языке как воздухе

«Нельзя справиться с нацизмом без борьбы с либерализмом». Силы, выдающие себя за «антифашистов», провели конгресс в Минске

Священник утверждает, что первопечатник в Восточной Европе не Скорина, а Федоров

Дзермант: метаморфозы. Как неонацист и язычник полюбил Лукашенко, Россию и войну

«Хочу быть полезной и с уважением относиться к стране, которая меня приняла». Учительница, которую уволили за желто-голубую ленту, рассказала о новой жизни в Польше

Комментарии12

  • "Сволочные"
    08.10.2023
    Менавіта так. Слова як слова, са зразумелым кантэкстам. Кшталту нашага "навалач". 

    Але ў расейцаў праз іхнюю гістарычную культурную ізаляцыю наогул дрэннае адчуванне мовы. Напр., толькі ў Расеі нейтральныя словы "тварь" ці "жыд" могуць выкарыстоўвацца ў якасці абразаў. Хворая культура - хворае грамадства. Тое ж тычыцца і нас, як зрусіфікаваных. 
  • Хамас русского мира
    08.10.2023
    Чего вы хотите от хамаса русского мира ???
    Современный русский человек выглядит, как мужлан мракобес, у которого в одной руке, - ни разу не читанный, том Достоевского, в другой руке, - ядерная бомба (калаш, танк, ракета), под мышкой - крест московской церкви, одновременно одета майка с изображением сталина и путина на животе, а сам мужлан, как медведев, не может выйти из запоя.
    Так же работает и их пропаганда.
  • Русский
    08.10.2023
    Хамас русского мира, вот не выходя из русского запоя понял что ты идиот конкретный.

«Дамоклов меч». Канал «Белорусский силовик» настолько пророссийский, что многие предполагали, что это россияне его ведут. Нет, за ним стоит суперагент Лукашенко25

«Дамоклов меч». Канал «Белорусский силовик» настолько пророссийский, что многие предполагали, что это россияне его ведут. Нет, за ним стоит суперагент Лукашенко

Все новости →
Все новости

Митрополит Вениамин назвал одно из первых дел Общественного совета по нравственности — отменили спектакль, который показывали 10 лет13

Как выглядят дворы в новом распиаренном жилом комплексе ВИДЕО9

Москва обещает помощь Минску на выборах 2025 года «в случае дестабилизации»14

Украинские беспилотники атаковали три российских спиртзавода11

Белорусский знаменосец на Олимпиаде в Токио стал риелтором2

Хотели как лучше, а получилось как всегда. О чем говорят молдавские выборы102

Маляваныч рассказал, сколько у него украли телефонные мошенники и почему поверил им20

«В ZUS округлили глаза: они никогда о таком не слышали». Как белорусы переводили пенсию из Беларуси в Польшу5

Зимнюю форму минских гаишников также поменяли ФОТО5

больш чытаных навін
больш лайканых навін

«Дамоклов меч». Канал «Белорусский силовик» настолько пророссийский, что многие предполагали, что это россияне его ведут. Нет, за ним стоит суперагент Лукашенко25

«Дамоклов меч». Канал «Белорусский силовик» настолько пророссийский, что многие предполагали, что это россияне его ведут. Нет, за ним стоит суперагент Лукашенко

Главное
Все новости →