Калаж: Palatno

Калаж: Palatno

На маю думку, гэта даўно ўжо не мае ніякага дачынення да жывога развіцця мовы, а мае выразныя прыкметы ідэалагічнай устаноўкі і прапагандысцкай кампаніі.

Нам нярэдка кажуць, што гэта неабходна, каб павялічыць бачнасць, прысутнасць жанчын у мове. І тут мне міжволі даводзіцца перайсці ў фармат стэндапа. То-бок вы сапраўды думаеце, што да з'яўлення фемінітываў мы не ведалі пра існаванне жанчын?) То-бок да таго, як сталі пашырацца фемінітывы, мы не ведалі, што ў жыцці ёсць доктаркі і прафесаркі? То-бок, толькі пасля таго, як чальцоў выбарчых блокаў стануць называць чаліня — усе аўтаматычна іх заўважаць, іхні рэйтынг вырасце?

Вось калі ёсць Канцлер Ангела Меркель, то мы яе не бачым і недаацэньваем, а калі Канцлерка — то адразу бачнасць, павага і захапленне?

Няўжо вам не прыходзіла ў галаву, што гэта тупа? Вось пачнем мы называць Ціханоўскую «палітыкеса» — і гэтым павялічым яе бачнасць і прысутнасць? Ну тупа ж.

Граматыка не ўшчамляе жаночую прысутнасць. «Доктар правяла аперацыю», «палітык заявіла». Дзе ў гэтых фразах камусьці не зразумела, што размова ідзе пра жанчыну? Які прагрэс наступіць, калі замест «палітык заявіла» прымусяць пісаць «палітыкеса заявіла»? Адзіны магчымы вынік — гэта раздражненне і іронія, у лепшым выпадку.

Я нармальна стаўлюся да многіх новых фемінітываў, якія гарманічна ўліваюцца ў нашу мову. Але мяне раздражняе, калі нармальны працэс моўнай разнастайнасці і развіцця пераўтвараюцца ў навязлівую палітычную кампанію. Да жывой моўнай стыхіі гэта ўжо не мае ніякага дачынення — гэта ідэалагічны крыжовы паход, дзе законы мовы не ўлічваюцца, а кожны філолаг, які пратэстуе супраць гвалту над мовай, абвяшчаецца непрагрэсіўным цемрашалам.

Аднак прагрэс і «прагрэс» — гэта такая рэч, якая невядома як павернецца. Хто ведае, можа гадоў праз 30 грамадства і самі жанчыны будуць на гэта глядзець са здзіўленнем — «Няўжо людзі ламалі мову, прыдумвалі штучныя словы, каб падкрэсліць прысутнасць жанчын?» Можа, яны будуць глядзець на гэта як мы зараз глядзім на бальшавісцкія моўныя вычварэнні 1920 гадоў, усе гэтыя Акцябрыны і «Вилиоры» — («Владимир Ильич Ленин и Октябрьская Революция).

Чаліня — гэта нейкая сучасная Даздраперма («Да здравствует Первое мая!»). Гэта ж рэальнае сучаснае оруэлаўскае навамоўе. Такая спецыяльная мова для спецыяльных людзей, знак прыналежнасці да пэўных колаў (як заўсёды, «страшна далёкіх ад народа»).

Прыходзяць такія «камісары ў пыльных шлемах» і сочаць, ці засталося ў мове нешта жывое, не замененае на фемінітывы.

Хто такая чаліня? Сяброўка Чалага?

Дайце мове развівацца натуральна і гарманічна, не лезьце ў яе са сваімі ідалагічнымі Даздрапермамі!

Чытайце таксама:

«Па-мясцоваму не магла, а па-беларуску «не выпендрывайся». Дачка Васіля Сёмухі расказала, як з дзяцінства купалася ў моры шматмоўнасці 

Як жонка Лукашэнкі ў 1995-м галасавала супраць рускай мовы

Ці не ўзарве моўнае пытанне постлукашэнкаўскую Беларусь?

Клас
38
Панылы сорам
10
Ха-ха
8
Ого
0
Сумна
1
Абуральна
9