В мире1818

Почему Молдова отказывается от молдавского языка

2 марта парламент Молдовы принял в первом чтении закон, который после второго чтения внесет «технические правки» в статью 13.1 Конституции страны. Она будет звучать: «Государственным языком Республики Молдова является румынский язык».

В зале заседаний парламента Республики Молдова. Скриншот видео YouTube-канала Euronews

Изменения Основного закона запрещены в условиях чрезвычайного положения, поэтому парламентарии воспользовались юридической нормой, которую в 2017 году предложил Конституционный суд страны. Они вносят не «изменения», а «технические правки».

Такие термины, как «молдавский язык», «государственный язык», «официальный язык», должны исчезнуть из законов и подзаконных актов, действующих в стране, и будут заменены на термин «румынский язык». Иногда это будет непросто, так как нужно будет внести изменения в межгосударственные и межправительственные соглашения. А это можно сделать с согласия обеих сторон.

Как появился молдавский язык

На самом деле отдельного молдавского языка не существует. Все началось еще во времена Российской империи, когда в 1812 году по итогам Бухарестского мира Османская империя уступила России восточную часть Молдавского Княжества — Бессарабию. В 1861 году западная часть княжества объединилась с Валашским Княжеством. С 1881 года это объединение стало Королевством Румыния.

В восточной части бывшего Молдавского Княжества письменность развивалась на основе кириллицы, а в западной части в 1862 году произошел переход на латиницу.

С 1918 по 1940 год Бессарабия входила в состав Румынии. На территории Приднестровья советские власти основали Молдавскую АССР (в составе Украинской ССР) и стремились всеми средствами подчеркнуть различия между румынами и жителями левобережья Днестра.

Главной была кампания по самоидентификации молдаван как отдельного народа. Для этого в 1920-х годах был разработан молдавский алфавит на основе кириллицы, молдавский язык был объявлен отдельным языком, а не диалектом румынского.

В 1932 году по директивному указанию ЦК Компартии Украины молдавский язык был переведен на латиницу. В результате последующих реформ языка к 1938 году он стал идентичным румынскому. Но уже по решению из Москвы он (как и другие языки советских республик) был возвращен на кириллический алфавит.

В 1940 году СССР вернул себе Бессарабию. На карте возникла Молдавская ССР. С началом войны Германии с СССР, республика была оккупирована румынскими войсками. После победы Молдавия вновь вернулась под контроль Советского Союза.

Искусственно созданный «молдавский язык» оставался официальным до конца 1980-х годов. По решению парламента республики от 31 августа 1989 года язык вернулся на латинскую графику. Этот день и сегодня является государственным праздником и выходным днем.

Примечательно, что в декларации о независимости Молдовы от 27 августа 1991 года говорится о «провозглашении румынского языка государственным».

Язык как инструмент политической борьбы и влияния

Несмотря на провозглашение румынского языка государственным, языковой вопрос окончательно решен не был. Он стал инструментом политической борьбы.

В 1994 году, когда принимали Конституцию Молдовы, по требованию левых сил вместо «румынского языка» в ней был зафиксирован «молдавский».

А во времена правления коммуниста Владимира Воронина (2001 — 2009) лингвистически абсурдный вопрос о названии языка превратился в вопрос идентичности. Не отрицая того, что языки одинаковы, власти настаивали на том, что Молдова более древняя, чем Румыния, а потому название языка должно остаться.

Противоречие между закреплением в Декларации о независимости румынского языка в качестве государственного, а в Конституции молдавского стало темой для рассмотрения в Конституционном суде. Он постановил, что Декларация имеет большую юридическую силу.

Языковой вопрос использует и Россия. Например, в подконтрольном ей Приднестровье молдавский язык рассматривается как отдельный.

Официальный представитель МИД России Мария Захарова назвала голосование в парламенте за переименование молдавского языка в румынский «демократией по-американски» и «отказом от родного языка». Министр иностранных дел и евроинтеграции Нику Попеску прокомментировал эту реакцию Москвы:

«В Республике Молдова говорят на румынском языке, и ни одна страна не имеет морального, юридического и политического права комментировать это. Язык, на котором мы говорим, принадлежит нам. Решение о том, как мы называем этот язык, принадлежит нам, и абсолютно ни одна страна в мире не имеет морального, юридического и политического права комментировать эти вещи. На румынском языке говорят в Молдове. Республика Молдова имеет совместную историю, культуру и язык с Румынией».

Комментарии18

  • Bhagawan
    04.03.2023
    Rumynskaja imperyja pračynajecca!
  • Zmicer
    04.03.2023
    U ih atrymalasja! I u nas tak budze.
  • Kažan
    04.03.2023
    A, kali my ŭžo pierajmienujema svahu nový ŭ Litvinskuju?

Санду уверенно побеждает во втором туре выборов в Молдове7

Санду уверенно побеждает во втором туре выборов в Молдове

Все новости →
Все новости

В Лельчицах собираются разливать отечественные Spa и Perrier1

Европейцам порекомендовали создать запас продуктов на случай нападения России5

В воскресенье также будет ветрено1

Истощенные войной. Запад еще помогает Украине держаться, но уже не помогает побеждать17

Блогер Андрей Паук рассказал, собирается ли позвонить Лукашенко5

Андрей Гнет рассказал, почему его выезд из Сербии напоминал эвакуацию

Консервативную партию Британии впервые возглавил темнокожий политик4

В Лунинце показательно осудили двух друзей за сорванный красно-зеленый флаг3

Двое минских тинейджеров утопили в Свислочи шесть электросамокатов

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Санду уверенно побеждает во втором туре выборов в Молдове7

Санду уверенно побеждает во втором туре выборов в Молдове

Главное
Все новости →