В столичном комитете образования считают, что белорусский язык хорошо преподают и в русскоязычных школах.
Заместитель председателя комитета по образованию Мингорисполкома Ольга Смирнова отметила на БТ, что за последние пять лет количество белорусскоязычных классов в Минске не уменьшается.
Их число держится в пределах 160—170 классов. В этом году в столице начали обучение на белорусском языке 17 первых классов, сообщила чиновница.
Она добавила, что в русскоязычных школах белорусский язык преподается не хуже.
«Результаты обучения белорусскому языку мы отлично видим на примере участия наших столичных школьников и гимназистов в республиканском этапе олимпиады по белорусскому языку и литературе. Каждый год наши дети привозят с финального этапа олимпиады примерно 7—9 дипломов».
В прошлом учебном году из 9 дипломов на финальном этапе олимпиады по белорусскому языку 8 получили дети, которые учатся в русскоязычных школах и гимназиях столицы.
«Разве это не показатель качественной работы учителей белорусского языка в обычных школах?» — отметила Смирнова. Ситуацию в школах она комментировала на белорусском языке.
Ранее чиновница в интервью изданию «Минск-Новости» рассказала, что в этом году в первый класс в Минске пошли 22 тысячи учеников. Для них создано около 860 классов. Таким образом, количество белорусскоязычных классов составляет менее 2%.
Комментарии
Калі чалавек толькі мову і літаратуру на роднай мове вывучае, у яго бедны слоўнікавы запас, ён можа на гуманітарныя тэмы размаўляць, але не можа на эканамічныя, юрыдычныя, навуковыя тэмы гаварыць. Бо не валодае тэрміналогіяй.
Геаграфічныя, гістарычныя тэрміны выклікаюць блытаніну, калі геаграфія і гісторыя выкладаюцца на іншай мове, не беларускай.
Пачынаюцца "Миоры" замест "Мёры".
Каб пераламіць сітуацыю, патрэбны два чыннікі. Першы, і галоўны, гэта матчына мова. Бацькі, і асабліва маці, павінны размаўляць з дзіцём па-беларуску з самых першых дзён жыцця, каб у школу яно ўжо прыйшло са сфармаванай беларускай свядомасцю, а там сістэматызавала і папаўняла веды. Другі, гэта стварэнне моднага беларускага кантэнту. Як тут, на Нашай Ніве, казаў японец, трэба стрыміць Доту па-беларуску і да т.п.
Дзеці і падлеткі любяць незвычайнае, нефармальнае, забароненае, крутое, і таму сітуацыя, можна сказаць, спрыяе пашырэнню беларускай мовы. Але без гэтых двух момантаў мы моцна не прасунемся.