«Немки просили сделать на ногтях бокал пива». Белорусские маникюрщицы рассказывают, как зарабатывают за границей
«Кто к нам приходит случайно, становится постоянным клиентом», — говорят белорусские мастера маникюра о своей работе в эмиграции. Из страны уезжают не только айтишники, медики, но и специалисты beauty-отрасли. Мастера, которые осели в Литве, Польше и Германии, рассказывают о зарплатах, конкуренции и разнице во вкусах иностранцев и белорусов.
Работы Анны. Фото: страница в инстаграме
«Белоруски любят одноцветное покрытие, а польки — френч»
Наталья с семьей покинула Беларусь, когда началась война в Украине. Она говорит, что вторжение России с белорусской территории стало последней каплей для решения об эмиграции.
Мысли о ней появились после подавления протестов в 2020 году. Женщина признается, что не могла раньше представить, с какой яростью и насилием силовики могут обращаться с мирными гражданами. Сильное эмоциональное потрясение не покидает ее до сих пор.
Наталья окончила университет и имеет диплом эколога-эксперта. По специальности найти работу ей не удалось. Маникюром занимается 5 лет. Долгое время она ходила делать ногти к любимому мастеру, и у него вдохновилась освоить это ремесло.
«Решила: почему бы самой не начать пилить, это же так просто, как думает большинство. 5 клиентов в день, по 20 долларов за маник и до конца года на «Мазерати» буду ездить», — вспоминает свои представления о прибыльности маникюра Наталья.
По окончании курсов подруга познакомила ее с опытной мастерицей, участницей конкурсов стилистов, которой нужна была помощница.
«Она меня и углубила в профессию», — говорит Наталья.
В Беларуси она работала в студии закрытого типа с вип-клиентами.
Сейчас белорусская мастерица в Польше. После 3 месяцев работы со старшей компаньонкой и заработка с процента от выручки начала собственный бизнес.
«Достаток от маникюра я оцениваю выше среднего в Польше. Такое занятие не требует, как, например, на стройке или заводе, простаивать на ногах целую смену и иметь такие деньги», — отмечает Наталья.
По ее мнению, маникюрный бизнес — не слишком прибыльное дело в beauty-отрасли по сравнению с парикмахерами или перманентным макияжем. Но, уточняет Наталья, в Польше хорошая возвращаемость клиентов. Через 2-3 недели они снова приходят за услугой.
«На окраску волос так часто не ходят, поэтому пассивный доход есть всегда. Клиенты у меня 50/50 — поляки и белорусы. Средний возраст от 25 до 50 лет. Приходят девушки молоденькие и приводят в следующий раз своих матерей. В Беларуси так редко было».
Наталья говорит, что чаще всего польки, особенно в возрасте 45+, увидев, какими могут быть ухоженными их руки, становятся постоянными клиентами. Немало полек красят ногти от торжества до торжества, а после каждого приходят снять покрытие.
Наталья беспокоилась, что в Польше польки будут ходить только к полькам из солидарности.
«Но, как оказалось, это было ошибочным мнением. Они ходят, даже если ты с ними не сильно можешь общаться из-за незнания языка. Обращают внимание на качество, отношения отходят на второй план», — замечает мастерица.
По ее наблюдениям, белоруски отдают предпочтение однотонному маникюру. Полькам нравится, когда ногти разноцветные.
«Любимейший у полек дизайн — это френч. Им нравится, когда осенью на ногтиках кленовые листочки, а зимой — снеговички. В Беларуси тоже были такие клиенты, но немного», — отмечает Наталья.
Перемену места жительства ее клиентки-землячки переживают тяжело.
«У всех в Беларуси был свой мастер по маникюру, парикмахер, а тут надо заново искать, и хорошо, если попадешь сразу к хорошему специалисту, поэтому многие приходят с настороженностью. Рассказывают, что они к своему мастеру ходили 13 лет, доверяли ему. Приходится всех успокаивать и говорить, что и у меня тоже все будет хорошо, убеждать, что я хороший мастер».
«Литовки теряются от предложенного выбора, так как привыкли к более скромному»
Мария увлеклась маникюром, когда была еще подростком. Сначала упражнения с ним воспринимала как хобби. Усваивала навыки, просматривая ролики в социальных сетях.
«Ходила к разным мастерам, но результат их работы меня не устраивал. Решила, что проще самой научиться делать ногти и красить их. Красила ногти матери, подругам. Понемногу набирала клиентов и делала их руки красивыми за символическую сумму. Оборудование и лаки со временем требовали все больше и больше денег», — вспоминает собеседница.
В Литву Мария перебралась из Беларуси на учебу. Во время пандемического карантина решила подзаработать маникюром и педикюром. Клиентов было немного, но на карманные расходы денег хватало. Профессиональное мастерство выросло в салонах.
Последние несколько месяцев Мария работает самостоятельно. Доходом довольна. Снимает комнату в офисном здании. За месяц зарабатывает под 2 тысячи евро.
Средний возраст ее клиентов — 25-30 лет, но также нередко приходят подростки и женщины среднего возраста.
«Узнают обо мне в основном из инстаграма, также о моих услугах рассказывают друг другу сами клиенты, — рассказывает Мария. — Приходят белоруски, украинки, россиянки и литовки, говорящие по-русски. Литовки приходят, уходят довольны. Они говорят, что такой уровень маникюра и педикюра, который делают белоруски, видят впервые».
У Марии немало клиенток-белорусок, эмигрировавших по политическим причинам. Среди них айтишницы и журналистки.
«Они еще находятся в стрессе и им эмоционально тяжело».
Мария отмечает, что у литовок и белорусок отличаются запросы. Литовки теряются от предложенного белорусскими мастерами выбора услуг, так как привыкли к более скромному. Их поражает то, что обычно воспринимается белорусками как обыденность.
«Наши девушки просят, чтобы им сделали длинные, шикарные ногти. Литовки более консервативны. Они просят сделать что-то светленькое, однотонное. Никаких рисунков и дизайнов», — говорит белорусская мастерица.
Наведываются к Марии и ребята: просят сделать им мужской дизайн, чтобы не быть похожими на всех.
Мария отмечает, что вся beauty-отрасль в Литве перспективна для мастеров из Беларуси. Наше мастерство здесь ценят.
«У литовских коллег осведомленность в маникюре проседает, и нашим девушкам трудно найти среди них мастеров, поэтому идут к тем, кто более родной», — подытоживает Мария.
«Литовцы менее требовательны, а белорусы приходят с негативом»
Владимир уехал в Литву в июле этого года. Причину для эмиграции называет лаконично — «из-за чувства опасности». Допускает, что Литва не последняя его страна для работы и проживания.
Владимир занимается маникюром 5 лет и не раз становился призером соревнований стилистов. Маникюр, однако, стал его постоянным занятием случайно.
«После 9 класса очень загорелся профессией парикмахера, — вспоминает он. — В колледже дополнительно учили на мастера маникюра. Поначалу к нему относился скептически, но когда углубился, то понравилось больше, чем парикмахерская. Поэтому волосы пришлось забыть».
По приезде в Вильнюс Владимир устроился в салон красоты и с первого рабочего дня у него было полно клиентов.
«Этому был очень рад, так как новому мастеру в салоне в начале приходится тяжело. Клиенты не доверяют и не желают идти к незнакомому человеку. Чувствуется напряжение. В моем случае с первого дня клиенты оставляли восторженные отзывы. Они не ожидали от парня качественной работы», — хвалится собеседник.
Владимир говорит: маникюр позволяет неплохо жить в Вильнюсе. Его клиенты — от школьниц 15-16 лет до женщин 55+.
«Литовцы менее требовательны, почти всегда интересуются, как я поживаю или как у меня настроение, даже когда пришли ко мне первый раз. На их фоне клиенты из Беларуси более трудные. Обычно белоруски приходят с негативом, мол, мастер не справится с их требованиями», — отмечает Владимир.
У него классический стиль работы, без crazynails или дизайна.
Приходят к Владимиру и мужчины: белорусы и литовцы. Разницы в вкусовых предпочтениях он не заметил, но, по его словам, с мужчинами работать проще, чем с женщинами.
«Если есть замечания к здоровью ногтей или кожи, то внимательно выслушивают, не впадают в истерику».
Владимир считает, что этот бизнес в Литве перспективен для белорусов, так как они привозят новые для местной beauty-отрасли взгляды, стили и технику работы. Все это монетизируется-в виде обучения или эксклюзивного маникюра за высокий прайс.
«Для белорусок маникюр — привычная процедура, а литовки делают его к торжествам»
Анна в Литве более десяти лет. Она выпускница ЕГУ, где выучилась на графического дизайнера. Маникюр стала осваивать в декрете, чтобы разнообразить быт.
«Мне всегда нравилась ручная работа. Рисовала, какое-то время занималась свадебной полиграфией. И главное, для меня важно видеть сразу результат своей работы, особенно, когда девушки приходят с неухоженными руками, а после процедуры в их глазах вдохновение», — отмечает Анна.
Она не думала делать из маникюра постоянное занятие. У нее есть основная работа, на которую устроилась во время пандемии. Тогда бизнес мужа пострадал и надо было поддерживать семейный бюджет. Маникюр же остается существенной подработкой и запасным аэродромом на случай форс-мажора. Свои навыки Анна оценивает как средние.
«Поскольку я занимаюсь маникюром после основной работы, то в неделю ко мне приходят 3-4 девушки. За месяц доход составляет 300-400 евро».
По словам Анны, до массового приезда в Литву белорусок и украинок местная beauty-отрасль находилась не на высоком уровне. Здесь трудно было найти хорошего колориста, парикмахера. Мастера этих профессий раньше уехали подальше в Европу.
У Анны делают руки красивыми девушки от 20-25 лет. Особых различий во вкусах она не усмотрела.
«И белоруски, и литовки следят за модой, но в Литве заметно отставание в ногтевой отрасли. Например, светоотражающие гель-лаки в Беларуси уже отгремели, а здесь преподносятся как новинка. Кроме того, есть процедуры, которые в Беларуси входят в пакет услуг, а в Литве за них берут дополнительную плату», — говорит мастерица.
По ее словам, для белорусок маникюр — это привычная процедура, а литовки делают его к торжествам и у них менее ухоженные руки.
Литовки более закрыты, делится Анна наблюдениями. Вместе с тем белоруски более капризны, так как привыкли к качественному маникюру.
«Немки доверяют вкусу мастера, и для них важно, чтобы с ними говорили»
Оксана окончила Белорусский государственный университет транспорта. Работала секретаршей в иностранной компании, затем бухгалтером. 8 лет отработала ведущим экономистом в военкомате. Работу там называет «черными днями жизни». После увольнения устроилась в туристическую фирму.
«Это была любимая работа. Меня уволили после ареста за фотографию протестующих с флагом», — вспоминает Оксана.
Из Беларуси она вынуждена была уехать в 2020 году. Карьеру мастера по маникюру начала в Польше, но в целом занимается им с 2016 года.
«Мой первый маникюр без присмотра опытного мастера длился более 5 часов, и это было ужасно», — вспоминает первый опыт работы с ногтями Оксана.
На родине ей было стыдно, окончив университет, из бухгалтера пойти в маникюр, поэтому сочетала два занятия.
«В Варшаве быстро выросла моя клиентская база. В польской столице прожила 3,5 месяца, и за последний месяц заработала около тысячи долларов, что для Варшавы деньги неплохие», — рассказывает Оксана.
Белоруска собиралась идти работать в студию, но незнание польского языка планам помешало. Она ходила на курсы, но освоить язык на должном для коммуникаций уровне не удалось. «Это неправда, что польский язык легок для изучения», — отмечает собеседница.
Сейчас Оксана живет в небольшом городе Германии, где стала «топ-мастером, потому что конкуренция в нем нулевая».
«Здесь в основном маникюр делают женщины из азиатских стран, и их работа плохая. Основная масса моих клиентов — это поздние переселенцы. Здесь много русскоязычного населения», — рассказывает Оксана.
Оксана работает в хорошей студии на выгодных условиях, но собирается начать свой бизнес. Мастерство совершенствует на курсах, которые считает важными для развития.
«Того, что зарабатываю, мне хватает, даже более того. Маникюр с покрытием у меня сейчас стоит 40 евро», — говорит она.
Клиенты — в основном женщины от 20 до 45 лет. Есть более возрастные немки.
«Все, кто к нам пришел случайно, становятся постоянными клиентами. Делают маникюр регулярно через 3-4 недели с покрытием гель-лакаком. Многие не знали, что есть такая техника. Нам есть что предложить и показать. Маникюр здесь востребован», — отмечает белоруска.
Клиентки доверяют вкусу мастера, но для них важно, чтобы с ними говорили и предлагали. Европейки любят тематический маникюр на праздники. На яркие торжества они просит клиенток, чтобы те имели эскизы того, что хотели бы видеть на ногтях.
«Им очень нравится, когда говорю им, что могу все. Например, на праздник пива просят сделать на ногтиках бокал пива. Клиентки из наших краев более консервативны», — делится наблюдениями Оксана.
К ней приходят и мужчины.
По словам Оксаны, эмигранты, пока не интегрируются в местную жизнь, не выучивают язык, отличаются от коренных жителей нервозностью. У них больше претензий.
«Немцы больше улыбаются больше», — замечает белоруска. Она вспоминает случай, когда мужчина помог ей вынести из метро велосипед.
«Он сказал, что наших видно всегда по походке, одежде. Сама в метро наблюдаю за лицами пассажиров и определяю, кто из них откуда», — замечает Оксана.
«Первый год в эмиграции не до ногтей, так как здесь абсолютно другая жизнь. После адаптации женщины приходят в себя. Обращают внимание на внешность, — говорит мастерица. — Но мы умеем работать и даже в Африке сможем заработать на кусок хлеба».
Оксана собирается организовывать свои мастер-классы, но необходимо подтянуть немецкий язык. Белоруска рассчитывает обучать маникюрному мастерству немцев и коллег из Азии.
«Чаще ношу однотонный». Мужчины с маникюром: среди них все больше белорусских знаменитостей
«Стареть красиво» я не буду». 20-летняя девушка тратит 1 600 рублей в месяц, чтобы ухаживать за собой
«Никто не дает мне больше 30 лет, но на это я трачу не менее тысячи рублей в месяц». Минчанка — о пластической хирургии и реакции мужчин
«Наша Нiва» — бастион беларущины
ПОДДЕРЖАТЬ
Комментарии
чытала, што як у Бучы суцішылася, і жанчына змагла выйці, дык першай справай пайшла на манікюр