Общество

Преподавателю не продлили контракт из-за языка (БГУИР отрицает это). Сейчас он рабочий в Израиле

Владимир Александров преподавал в БГУИР четыре года — и был уволен из-за того, что вел занятия по-белорусски, говорит он (ВУЗ это отрицает). Пытался добиться справедливости — и к ректору ходил, и выше. Какое-то время перебивался репетиторством, а в ноябре 2020 года уехал в Израиль, нашел квартиру, устроился на работу в пекарне. dev.by выслушал его историю.

«Через месяц провели заседание кафедры в советском ключе»

— Я устроился в БГУИР случайно — меня однокурсник привел. И я благодарен заведующей кафедрой за то, что взяла человека «с улицы».

В принципе я знал, что БГУИР — один самых престижных университетов страны: там всегда большой конкурс. А когда я начал преподавать, то убедился, что уровень студентов очень высок: в бюджетных группах на факультетах, как ФКСИС, учились практически одни отличники.

Я преподавал философию, а по логике вел только семинары, так как без ученой степени не имел права читать лекции. Три года делал это по-русски, а весной 2017 года перешел на белорусский язык. Тут и начались проблемы… Но не сразу, так как сначала руководство не знало. Я был уверен, что без трудностей не обойдется, сделал это «втихую».

И тот факт, что мое руководство узнало об этом только через полгода, свидетельствует о том, сколько студентов благосклонно отнеслись к моему поступку. Полгода — это ведь сотни студентов, и никто из них не жаловался, не писал доносов.

— А как ваше руководство узнало, что вы преподаете по-белорусски?

— Один из иностранных студентов — парень из Туркмении — возмутился: мол, в договорах прописано, что преподавание будет вестись на русском языке (что правда — у иностранцев именно так и есть). Так об этом узнала сначала заведующая кафедрой, а потом и руководство факультета. И вот с того момента — с сентября 2017 года — и начались «разборки»: «что за дикая идея» пришла мне в голову, что я решил преподавать по-белорусски.

Надо отметить, что я и в жизни в то время перешел на белорусский язык.

Та же заведующая кафедрой слышала, как я общаюсь с коллегами по-белорусски. Но она «не допускала мысли», что я и преподавать буду так же. Для нее это был шок — уже полгода, как преподавание ведется по-белорусски, ай-ай-ай!

Ну и началось: сначала пошли вопросы - «Зачем?», потом уговоры — «Не надо». Где-то через месяц провели заседание кафедры в советском ключе, на котором два часа рассматривали мой вопрос.

«Из 20 групп набралось целых 6, где ни один студент не выступил против»

Я имел и юридическую, и фактическую базу, которая позволяла мне преподавать по-белорусски, — я ссылался на том заседании на многие нормативные акты и документы, начиная от Конституции Беларуси, в которой закреплен статус двух государственных языков — русского и белорусского, — и заканчивая кодексом об образовании, законом о языках и даже уставом БГУИР. Но мои аргументы не были услышаны. В решении руководство написало, что мне рекомендовано преподавать по-русски — «в связи с отсутствием научно-методического обеспечения « (то есть учебников и пособий на языке по философии и логике нет).

Интересно, что в БГУИР, где обучается много иностранных студентов, в некоторых группах все преподается по-английски. В том числе и философия. И как я узнал, в тот момент (и до него) в библиотеке вуза не было учебников по философии на английском языке. Но преподавание по-английски велось — без всякого научно-методического обеспечения. И никого это не смущало и не пугало. При том, что в уставе БГУИР нет ни слова о преподавании по-английски.

Один из аргументов, которые приводили на том заседании мои оппоненты: «нет инициативы со стороны студентов». К нему я даже прислушался и предложил провести в своих группах анонимный опрос, чтобы выяснить отношение студентов к преподаванию по-белорусски.

И пообещал: если в группе найдется хоть кто-то против, я вернусь на русский язык и продолжу преподавать по-белорусски только там, где несогласия нет. Такой вариант не устроил мое руководство. Оно не желало идти на компромисс и требовало, чтобы я немедленно прекратил занятия на белорусском языке. Но я не послушал — и знаете, из 20 групп набралось целых шесть, где ни один студент не выступил против.

Было понятно, что на мне как на преподавателе поставили крест, раз я не удовлетворил требование руководства на 100%, — и летом 2018 мое мнение подтвердилось: мне не предложили новый контракт. Хотя до сих пор четыре года подряд проблем с его продолжением не было.

Я какое-то время «барахтался» — пытался отстаивать свои права, ходил на прием к новому ректору (как раз в то время в БГУИР пришел Вадим Богуш), писал жалобы в министерство образования — но ясно было, что в такой ситуации в нашем государстве высшее руководство защищает и покрывает нижнее. Никакой защиты я не нашел.

— А что Вадим Богуш?

— Обещал разобраться. А потом мне пришел ответ: мол, вы не имели права преподавать свои предметы по-белорусски без научного обеспечения, а также инициативы со стороны самих студентов.

Я искал работу где-нибудь еще. Но поскольку я был белорусскоязычным, все собеседования втыкались в вопрос: «Вы разговариваете по-белорусски, а преподавать также собираетесь?» Я говорил, что хотел бы, но готов принять желание потенциальных студентов — то есть совместно с ними принять решение. На этом собеседование и заканчивалось. То есть, откровенно мне никто не говорил: не возьмем вас из-за белорусского языка. Но ведь было понятно, что это именно так.

Не найдя работы, я перебивался какое-то время репетиторством и созрел до мысли об эмиграции в Израиль. В других обстоятельствах я бы никогда не уехал, но, как говорят, сама жизнь заставила.

«Здесь никто не слышал про обходные листы, трудовые книжки или месяц отработки»

Переехал я в ноябре 2020 года по программе «Первый дом на родине». По ней люди или семьи живут в кибуцах — сельскохозяйственных поселениях, по сути, в деревнях, но очень благоустроенных — и учат иврит.

Мой кибуц был на севере страны. Я жил в однокомнатном домике, в котором было все необходимое для жизни — очень хорошее жилье.

Первые полгода я только изучал язык (а до этого в Минске я учился на языковых курсах при посольстве Израиля). Обычно репатрианты еще где-то подрабатываюсь, но ведь в то время пришла то ли вторая, то ли третья волна коронавируса, — поэтому с работой было тяжело. Однако помощи, которую Израиль выделяет репатриантам, мне, в принципе, хватало — и чтобы оплачивать жилье, и на свои нужды.

В мае 2021 года я нашел квартиру в небольшом городке под Хайфой и почти сразу же и работу — в пекарне. Конечно, на первых порах было непросто, ведь я почти всю жизнь был преподавателем — 20 лет педагогического стажа — но справился: помогали люди — и руководство, и коллеги.

— Что вы делали в пекарне?

— По-нашему я был разнорабочим — собирал хлеб, идущий по конвейеру, складывал его в ящики, также по необходимости плел из теста различные сдобные изделия. Производство на предприятии автоматизировано, там есть машины, которые помогают собирать и комплектовать хлеб, — поэтому мне нужно было научиться обслуживать эту технику и уметь с ней работать.

Месяц назад я уволился, так как переселился в другой город.

Надо сказать, что меня очень впечатлило, как тут просто и устроиться на работу, и уволиться. Здесь никто не слышал об обходных листах, трудовых книжках или месяце «отработки». Конкретно я написал заявление на русском языке — буквально несколько строк — и бросил его в ящик на вахте.

Знаю случаи, когда люди не оставляли никакого заявления, а просто сообщали устно либо присылали руководству смс-ку или писали в WhatsApp. Человек вообще может просто не прийти — и все. При этом ему выплатят зарплату до шекеля за каждый день, который он отработал.

— А кто-то понял, что вы написали в заявлении?

— Да, поняли. Русский язык не является государственным в Израиле. Но ведь он достаточно распространен.

Соответственно и найти работу здесь гораздо легче, чем в Беларуси. Вакансий много. Понятно, что многие так или иначе связаны с физическим трудом, и многое зависит от того, владеет ли человек языком.

«Простым рабочим зарабатываю здесь в восемь раз больше, чем преподавателем в Минске»

Я спокойно принял тот факт, что не смогу больше преподавать, и решил для себе: ничего страшного не будет, если я постою какое-то время рабочим на заводе. А там глядишь — пойду учиться.

Что касается зарплат и цен, то перед отъездом очень многие из тех, с кем я учился на курсах в Минске, говорили, что жизнь здесь очень дорогая. Я к этому морально подготовился и был приятно удивлен тем, что это не так.

Наверное люди не умеют сравнивать цены и зарплаты — и мне советовали этого не делать, чтобы не огорчался — но я начал и был в шоке от того, насколько на самом деле легче людям здесь жить. Простым рабочим я зарабатываю здесь в восемь раз больше, чем преподавателем в университете в Минске.

Я уже не говорю, сколько здесь получают преподаватели. При том что цены, по сути, как в Беларуси, если пересчитывать на доллары или евро.

На оплату трехкомнатной квартиры идет пятая часть моей зарплаты — 1,6 тысяч шекелей (почти 500 долларов — Ред.) из девяти. Для сравнения: когда мы с женой только поженились, мы снимали квартиру в Минске — и отдавали за ту однушку всю мою зарплату преподавателя, а жили на деньги жены.

Конечно, в том же Тель-Авиве цены на жилье значительно более высокие. Но ведь никто не заставляет жить в столице. Я сейчас переселился в Ашдод.

— В прошлом году Израиль не уходил со страниц СМИ из-за того, что его бомбил ХАМАС. Вы столкнулись с обстрелами?

Я жил на севере страны, там был только один обстрел со стороны Ливана. А так было спокойно — если не читать новости, не смотреть телевизор, то даже не подумал бы, что стреляют.

Сейчас я в Ашдоде, а это на юге страны, где во время обострений бывают обстрелы, поэтому люди здесь всегда к этому готовы.

— Есть ли у вас план?

Конкретного плана пока нет. Для меня первоочередная задача — найти новую работу, потому что надо и самому жить, и помогать, у меня же родственники остались в Беларуси.

Я уже понял, что это не страшно — стать рабочим. Знаю, что много людей психологически очень тяжело переживает падение социального статуса — некоторые даже не выдерживают и возвращаются на родину. Мне немного легче, потому что я уезжал с пустыми карманами — в Беларуси в последнее время у меня не было ни работы, ни перспектив.

Мне некуда было падать, поэтому я довольно легко пережил то время, которое считается самым сложным.

— Разговариваете хоть с кем по-белорусски в Израиле?

Разговариваю с теми, с кем вместе учился на курсах еще в Минске. А также же с друзьями и всеми, кто остался в Беларуси, или уехал в последнее время оттуда в другие страны.

БГУИР: «Проведение занятий на белорусском языке не является основанием для непродления контракта»

Dev.by обратился за комментарием в БГУИР, и вот какой ответ дала пресс-служба:

— В Белорусском государственном университете информатики и радиоэлектроники проводятся занятия на русском, белорусском и иностранных языках.

Язык обучения определяется учебно-программной документацией и наличием в группе иностранных студентов. В частности, для белорусских студентов, такие дисциплины как «История Беларуси», «Белорусский язык» (культура речи), «Белорусский язык» (профессиональная лексика), «Великая Отечественная война советского народа» (в контексте Второй мировой войны) — преподаются на белорусском языке. Возможность преподавания остальных предметов тесно связана с учебным планом, существующей терминологией и соотношением в группе иностранных и белорусских студентов.

Что касается указанного вами бывшего работника, то проведение занятий на белорусском языке не является основанием для непродления контракта с каким-либо преподавателем, скорее всего имели место другие причины.

Комментарии

Житель Иваново заплатил $600 тысяч компенсации за донаты, но все равно получил 5,5 лет заключения1

Житель Иваново заплатил $600 тысяч компенсации за донаты, но все равно получил 5,5 лет заключения

Все новости →
Все новости

«Россия никогда нас не обманывала, в отличие от Украины». Словацкий премьер презрительно высказался о Зеленском и украинцах12

Военный билет, найденный у пленного северокорейца, выписан на реального тувинца2

Белорусы выразили наибольшее желание посетить тысячелетний испанский замок3

«Мексіканскі заліў выказаў намер перайменаваць Дональда Трампа». Лучшие твиты недели8

Самолет российской авиакомпании сломался во время рейса. Он такой уже четвертый с начала года1

«Шахед» под Гомелем мог быть сбит российской ПВО2

За рулем микроавтобуса, который насмерть сбил мальчика в Витебске, был православный священник5

Кто станет ведущим воскресного шоу, которое «Белсат» будет показывать вместо программы «Тыдзень» Подсосонного и Кулея?11

Создатели семейного бренда @СiesnaBrama: «Мы рассказываем, что наш флаг не против чего-то, он — за»3

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Житель Иваново заплатил $600 тысяч компенсации за донаты, но все равно получил 5,5 лет заключения1

Житель Иваново заплатил $600 тысяч компенсации за донаты, но все равно получил 5,5 лет заключения

Главное
Все новости →