Kamientary da artykuła

U Vałožynie pastavili šyldy na čatyroch movach. Pravilna napisać zmahli tolki pa-rusku i pa-anhlijsku

  • jełka
    06.10.2024
    Reed.
    fihaśsie
    šo ja taki baču
    šče z zusim niadaŭna
    nie toje, što habrejskuju
    temu nielha było zakranać
    ale navat słova takoje praiznasić
    žydy
  • Tak
    06.10.2024
    Što łukašenkaŭcy, što babarykancy i častka inšych prarasiejskich. Na rasiejskaj i anhielskaj, kali łaska, ale pa-biełarusku ŭžo nie mohuć.
  • CV
    06.10.2024
    "treciaj dziaŭžaŭna" ŭžoj lepš vałodajuć čym pieršaj.
  • Tamaš
    06.10.2024
    Nacyja sašeł. Mova-trasianka. Sumlańnia niama. Pracujuć milicijanerami.
  • Josik
    06.10.2024
    Šanoŭnaja redakcyja NN, kali ŭžo ŭleźli ŭ temu napisańnia, dyk prybiarycie z artykuła słova jaŭrej. Niama takoha słova ŭ biełaruskaj movie. Žydy, pačytajcie Źmitraka Biadulu, tolki žydy. Nu kali tak čuchajecca, užyvajcie habrei, jakoje źjaviłasia apaśla skonu SSSR, nu tolki nie jaŭrei.
  • kisio
    06.10.2024
    Josik, habrei - tak. a žydy... čuła ad svajoj siabrovački, što ŭ ich miascovaści žydami nazyvali miašanych. to bok, kali habrej ci habrejka pabralisia šlubam ź miascovymi. i heta ličyłasia horš za habreja )
  •