Kamientary da artykuła

«Pavieryŭ prapahandzie i paličyŭ, što ja zdradnik». Saša Filipienka raskazaŭ, što na jaho napisaŭ danos jahony ž dzied

  • Vład
    22.02.2024
    Nasčiot russkoho jazyka poddierživaju absolutno! Ludiam niekuju dič nasčiot movy v hołovy vbivajut! Chočieš na movie razmajlać - kakije problemy, no druhim navialivať etu fihniu začiem?
  • Boty-pakimony
    22.02.2024
    Vład, viedaješ kirunak rasiejskaha karabla? Tvoj nie tudy, tvoj u dupu uZZkaha śvieta («mira», kab ty, kałabarant, zrazumieŭ nakirunak)
  • 100 %
    22.02.2024
    Usie tak ---- rabsija nazauždy!
  • Tak
    22.02.2024
    Chiba niama intervju, dzie hety faktyčna rasiejski i narodžany ŭ Biełarusi piśmieńnik nie topić za svaju rasiejskuju movu.

    "U nas Dzieciuki adno uczać u szkołach kab ty znau czytaci pa maskousku, a to dla toho kab ciebie zausim piererabili na mas­kala" - Mužyckaja prauda №4



  • Iva
    22.02.2024
    Pazicyju svaju vykazaŭ.
    Treba Alaksandru dekałanizavać svaju hałavu.
    Dla nas rasiejskaja mova-zhuba. My rusifikavanyja siłaj, nie dabraachvotna.
    Niemažliva volnaja i svabodnaja Biełaruś na movie kałanizatara i pa jaho praviłach.
  • Kate
    22.02.2024
    Dzied zrazumieŭ, što Saša abrusieŭ.
  • Gorliwy Litwin
    26.02.2024
    "u nas manalitnaja kraina, my razumiejem svaje miežy, my razumiejem, što ludzi, jakija žyvuć u Breście, ci ludzi, jakija žyvuć u Hrodnie, — takija ž biełarusy". - ci nasamreč usie tak adčuvajuć jak bieły rus Filipienka?
     
  • Gorliwy Litwin
    26.02.2024
    Manalitnaja kraina Sašy Filipienki

    "u nas manalitnaja kraina, my razumiejem svaje miežy, my razumiejem, što ludzi, jakija žyvuć u Breście, ci ludzi, jakija žyvuć u Hrodnie, — takija ž biełarusy". – ale ci nasamreč usie ŭ hetaj “manalitnaj krainie” tak sama adčuvajuć, jak bieły rus Filipienka?

    Ja ŭvohule nie zusim razumieju , čym Filipienka i padobnyja na jaho bieła-rusy, i Bieła-Ruś, jakuju jany viedajuć i tranślujuć, adroźnivajucca ad “charošych ruskich” nakštałt Kasparava i Chadarkoŭskaha. Movu jany nie viedajuć, nie ŭžyvajuć. Moža być, jakija niebudź simvaličnyja materyalnyja realii? Histaryčnyja padziei? Moža być, staryja znakavyja teksty – Novuju Ziamlu, Pana Tadevuša, Statut VKŁ? U šyrokim sensie – jak jany ŭdzielničajuć va ŭznaŭleńni “hipiertekstu” hetaj ziamli, na jakija kody spasyłajucca? Z taho, što jon raspaviadaje pra siabie ŭ hetym interviju i ŭ inšych, ja nie zrazumieŭ, čym jon nia ruski. Chaj sabie i vielmi Charošy, a ŭ vačach niemcaŭ dyk i ŭvohule Idealny . Charošy bieły ruski čałaviek
  •