Блогер Loony прицепился к ошибке в белорусскоязычной рекламе. Но облажался сам
Блогер ведет два ютуб-канала — Loonyman на медицинскую тематику и исторический «Архивариус». В сумме на них подписано более миллиона человек.
В последнее время парень начал расширять спектр своих тем и все чаще высказываться на политико-социальные и языковедческие темы. Так, в одном из последних тиктоков он называет белорусский язык «не родным» для белорусов, утверждает, что никто его не знает, а в еще одном свежем ролике, кривляясь, смеется над рекламой кофе по-белорусски.
«Белорусский язык не родной для нас» — заявляет блогер и аргументирует свою позицию тем, что за свои 31 год видел всего пять человек, которые говорили бы по-белорусски.
«Меньше чем всяких меньшинств, понимаете? И они переходили на белорусский язык уже во взрослом возрасте. Не разговаривают на этом языке со своими родственниками. В большинстве случаев — это: «О, я выложу текст в соцсети, покажу принадлежность к своим».
Денис Loony постоянно отгребает от своих подписчиков, но, похоже, получает от этого наслаждение.
Блогер говорит, что сам когда-то «проходил этапы белорусизации» и думал, что надо говорить по-белорусски, беречь белорусский язык, но потом понял, что это напрасно.
«Я пытался говорить по-белорусски — на меня смотрели как на больного… У нас есть свой язык — русский, на нем мы разговаривали последние 200-300 лет. В 99% случаев для белорусов родной язык — русский», — настаивает он.
На самом деле, это не так. Если вспомнить даже не такие далекие события, то в 1990-м году Верховный Совет БССР 11-го созыва принял «Закон о языках», который сделал белорусский язык единственным государственным. На нем начало вестись делопроизводство и достаточно естественно заговорили не только чиновники, но и милиционеры. Белорусский язык звучал на телевидении и в детских садах. А в большинстве деревень он и не прекращал звучать. Все эти процессы перечеркнул референдум 1995 года.
Позиция блогера настолько изменилась, что сейчас даже рекламу на белорусском языке он называет желанием маркетологов «заигрывать с националистической аудиторией» и «попыткой продвигать белорусский язык, потому что это модно-молодежно».
Денис Loony стал доказывать, что реклама кофе Jacobs «кожнае імгненне бясцэнна» — неграмотная. Мол, надо говорить «неацэнна». Но знаний у Loony все же маловато. На самом деле слово «неацэнна» имеет другое значение. Ошибка рекламщиков в том, что следовало использовать слово «бясцэннаЕ» вместо «бясцэнна».
На очередную критику, которая упала на него от белорусскоязычных людей, он ответил новым роликом, где снова пытается убедить свою аудиторию в том, что в стране белорусский язык не знают. Всех, кто считает иначе и продвигает идеи белорусизации он называет «кастрюлеголовыми».
«Я 19 лет жил в деревне — никто не разговаривал на белорусском языке. В школе было 400 человек — никто никогда не разговаривал. Спроси там, что такое ровар — тебя нахер пошлют. Выйди на улицы — услышь хоть одно слово по-белорусски. Никто на белорусском не разговаривает», — приводит он свои аргументы.
Осторожно: в ролике присутствует ненормативная лексика!
Денис LOONY проживает в Пинске. В блогерстве — восемь лет. Начинал с роликов на темы образования, демографии (например, «Почему Россия вымирает, а Китай нет?»). Делился, как попал в секту «Аум Синрике». Сегодня часто рассказывает о различных болезнях. При этом сам медиком не является. Его подача — это научно-популярное содержание. Парень иногда выступает на тематических блогерских мероприятиях в России, где делится своими секретами успеха. В переводе с английского языка псевдоним Loony означает «псих».
Коммунист, доносчик со стажем, обиженный на БТ — что за блогер Жан Содель, набравший популярность на сплетнях о русском шоубизнесе
Чем сейчас занимаются блогеры-ябатьки, которые прославились в 2020-м
«Белорусскоязычного белоруса до 2020 года видел один раз». AP$ENT резко раскритиковал «литературный кружок» в твиттере
Комментарии