Наука и технологии

Искусственный интеллект помог прочитать таблички с клинописью, которым пять тысяч лет

Модель, созданная археологами и специалистами по машинному обучению, имеет шанс произвести революцию в исследованиях древнейшей письменности, созданной человечеством.

Clay tablet from Shuruppak with the text about the sale of a field and a house, ca. 2600 BC Гліняная таблічка з Шуруппака з тэкстам аб продажы поля і дома, каля 2600 г. да н. э. Глиняная табличка из Шуруппака с текстом о продаже поля и дома, ок. 2600 г. до н. э.
Глиняная табличка из Шурупака с текстом о продаже поля и дома, около 2600 г. до н. э. Фото: Wikimedia Commons

До сих пор многие древние письменные системы остаются нерасшифрованными. Среди них письмо цивилизации долины Инда, линейное письмо А, которым пользовались древние жители Крита, а также письмо, нанесенное на Фестский диск — памятник, который, по мнению ученых, относится к минойской культуре. Расшифровка этого письма позволила бы пролить свет на историю народов, которые им пользовались.

Однако с развитием искусственного интеллекта ученые получают абсолютно новые возможности. Исследователи из двух израильских университетов создали модель нейронного машинного перевода, которая может переводить письменный аккадский язык, который трудно расшифровать.

Аккадский язык принадлежит к группе семитских языков, он использовался в Месопотамии с середины III тысячелетия до нашей эры до начала I тысячелетия нашей эры.

Использование модели позволяет быстро и относительно эффективно читать клинопись из табличек, собранных археологами за последние двести лет. Самым древним из них-около пяти тысяч лет. В музеях, университетах и научных учреждениях всего мира на сегодня хранится около 500 тысяч глиняных табличек с клинописью.

Своими достижениями ученые поделились в научной статье, опубликованной в журнале PNAS Nexus.

В своей статье исследователи отмечают, что перевод-это сложный процесс, так как обычно требуется не только экспертное владение двумя разными языками, но и знание различного культурного окружения.

Цифровые инструменты, которые могут помочь в переводе, становятся все более распространенными. Это связано с прогрессом в таких областях, как оптическое распознавание символов и машинный перевод.

Однако древние языки по-прежнему представляют большую проблему в этом отношении. Их прочтение и понимание требует знаний давно умершего языкового сообщества, к тому же сами тексты тоже могут быть весьма фрагментарными.

Модель нейронного машинного перевода, которую разработали ученые, основана на обработке письменной речи и глубоком обучении, которое основано на т. н. сверточной нейронной сети (convolutional neural networks), она была специально разработана для эффективного распознавания образов.

Ее цель — кооперация человека и машины, создание так называемого конвейера, или последовательности шагов, преобразующих аккадский язык в английский. Он начинается с изображения клинописной таблички и заканчивается ее транслитерацией и переводом.

Ученые отмечают, что клинописные знаки поливалентны, это значит, что каждый знак имеет больше, чем одно возможное прочтение, и это прочтение определяется предыдущим и последующим знаками. Они научили модель машинного обучения автоматически определять соответствующее прочтение и сегментацию.

Ученые достигли точности от 89,5% до почти 97% в зависимости от алгоритма и вида текста. Как объясняют исследователи, наилучшие результаты были получены в случае текстов с заранее определенной структурой, например, царских указов. Хуже было с поэтическими текстами. В этом случае искусственный интеллект много выдумывал.

Кроме того, модель достигает наилучших результатов в коротких и средних по количеству слов предложениях (около 118 знаков или меньше). По мере увеличения количества оцифрованных текстов результаты могут быть улучшены путем дальнейшего обучения в рамках системы «человека в цикле», что позволяет корректировать работу искусственного интеллекта.

Теперь модель доступна онлайн, а ее исходный код можно найти на GitHub в Akkademi. Для того, чтобы сделать свой конвейер более доступным, ученые реализовали его функциональность в виде онлайн-приложения под названием Babylonian Engine.

Ученые планируют, что через несколько лет (хотя они не могут сказать точно, через сколько) в случае, если археологи и филологи будут на раскопках и найдут новый архив клинописных текстов, они смогут сфотографировать каждую табличку и получить приблизительную транслитерацию и перевод текстов. Программа сможет по почерку предложить возможную дату создания текста, назовет даже имя предполагаемого писца или группы писцов, определит жанр и многого другого.

Ученые планируют создать онлайн-инструменты для редактирования клинописных текстов, чтобы исследователи могли исправлять и улучшать первоначальные результаты. В планах также создание виртуальных туров по древним столицам и степям Месопотамии и Анатолии, что может преобразовать процесс обучения в игру для студентов.

Это может преобразовать ассириологию из узкоспециализированной темы в одну из наиболее изучаемых, значительно ускорить процесс исследования и в разы увеличить наши знания об одном из самых древних и развитых обществ в мире.

Читайте еще:

Ученые наконец расшифровали начало таинственного манускрипта Войнича XV века

Как ученые пытаются научить компьютер языку жестов

Ученые расшифровали надпись на древнем языке возрастом 3200 лет

Комментарии

Белорусские фабрики показали варианты школьной формы ФОТО9

Белорусские фабрики показали варианты школьной формы ФОТО

Все новости →
Все новости

Трамп захотел перенести дебаты с Харрис на республиканский телеканал. Та против11

На конференции «Новая Беларусь» приняли «Платформу 2025»17

В сети появилось ужасное фото украинского военного, предположительно замученного россиянами11

В России YouTube перестал работать в высоком качестве почти во всех браузерах7

Латушко прокомментировал предложение режима выдать его в обмен на Почобута12

«Работа сдвинулась с места». Тихановская вспомнила о паспорте Новой Беларуси17

Собаки чувствуют по запаху, когда человек в стрессе. И вот что они тогда делают2

Белорус пришел на конференцию Новой Беларуси с ярким маникюром в поддержку Камалы Харрис ФОТО41

Вместо Сахащика в Объединенном переходном кабинете теперь будет Кабанчук19

больш чытаных навін
больш лайканых навін

Белорусские фабрики показали варианты школьной формы ФОТО9

Белорусские фабрики показали варианты школьной формы ФОТО

Главное
Все новости →