Хочацца пажадаць сілаў і здзяйснення ўсяго задуманага спадарыні Святлане
Зычаньні бязь дзеяньняў
30.09.2024
Запрасіце лепей павячэраць кабету.
Acab
30.09.2024
Купалаўцы, вечныя бюджэтнікі, такія ж антырэжымныя, як спадар Лукша дасьледавальнік злачынстваў ўлады. Ну ці як ўласна Купала - выкрывальнік сталінскіх злачынстваў. Але цяпер, сумленнай працай ў таксі і прадавачкамі, яны могуць адмыцца і муляць рэжыму, няістотна, бэсэсэраўскаму ці ПэНэРыўскаму (ўладзе перашкаджаюць незалежныя ад яе людзі). Толькі вось махлюе спадарыня ізноў. Дзіцячая кніжка мае прадавацца, бо падабаецца дзецям (бацькам), а не грантадаўцам. Тое што падабаецца апошнім - кніжка дзеля грантадаўцаў, а не дзяцей. Калі вы ўжо дацяміце
Ноўнэйм
30.09.2024
Acab, калі ты ўжо захлынуўся сваёй жоўцю?
tazar
01.10.2024
Acab, Калі амаль усе тэатры дзяржаўныя, дык яны што, пасобнікі рэжыму? Толькі ідыёт безгаловыы такое можа сцвярджаць
Acab
01.10.2024
Спадару tazarэ, хаўрусьнікі рэжыму і душыльнікі сапраўдных цікавых гледачу тэатраў. Дзяржаўныя мэтастазы, яны ня мона, а поліфунуцыйныя
Аднавокі Бог
30.09.2024
Я скраў мёд, ператварыўся на арла і палецеў да сябе ў Асгард. Спадару Міхалку я даў зь дзюбы напіцца, а спадарыні Зелянкоўскай зь дзюбы ня даў, але і смагу яна наталіла.
Anatol Starkou
30.09.2024
Я бы сыграў Сьвятога Зянона ў Новым Купалаўскім на ЮТуб: - Куды вы грантасмокі ідзеце? - Капаць бульбу. - Трэба ісці таптаць трасянку, і на яе месцы пасадзіць тарашкевіцкае бчб поле імя касы амерыканскай Свабоды! - Дык народ не вучыў і ня ведае тарашкевіцу з 1933 года 90 лят. - А вот надо каб народ вывучыў тарашкевіцу, а не гаварыў на трасянцы!
Загаданая Мова
30.09.2024
Спадару Старкове, тарашкевіца першасная наркамаўка. Імплемэнтацыя ідэі зьверхняга стандарту. Наркамаўка 33 гэта толькі разьвіцьцё ідэі, замест 2+2=5 загадалі 3, і сварацца тупа і гостра канцоўнікі, зь якога боку лупіць яйко.
Anatol Starkou
30.09.2024
Загаданая Мова, Тэорыю можна намаляваць любую. Самая раскручаная АДРАДЖЭННЕ НАЦЫІ. Яна пратрымалася з лета 1988 па май 1990 і стамілася. Бо адраджэнцы пайшлі ў дэпутаты ў Фракцыю БНФ на амаль шэсць гадоў да пачатку 1996-га і адроджаныя мікрафонам ВС пабеглі на Захад.
Тарашкевіца нарадзілася ў 1918 і пратрымалася да 1933. Яе змяніла наркомаўка, якая існуе з 1933 па сянняшні дзень. То бок 91 год ёй карыстаееца 9 млн нацыя. Недзе ў 1953 нарадзіліся каса амерыканскай Свабоды і яе рэдакцыя, якая карыстаецца тарашкевіцай, якая існавала 15 гадоў з 1918 па 1933. У рэдацыі працуе мо чалавек 20-30 патрыётаў амерыканскай касы радыё. Яны сапраўдныя адраджэнцы. Праўда каб не амерыканская каса яны б ужо даўно на Белтэлерадыё працавалі. І Зянон з імі разам. Наркомаўку народу талкалі б.
Здзяйснення ўсіх мараў!
30.09.2024
Светачка, няхай у вас ўсё атрымаецца!!!
SR
30.09.2024
Святлана цудоўная!!! Зычу рэалізацыі ўсіх талентаў!
Быўшая бабарыканка
30.09.2024
"СЗ: Дзеці беларускай мовай, на жаль, не валодаюць." Што за штучнае шкадаванне? Пры жаданні бацькі маглі навучыць дзяцей, хаця б сваім прыкладам. Відаць, самі на чісторуском размаўлялі - вось і вынік. Маё дзеці на расейскай ужо не размаўляюць. Яна ім непатрэбная.
Імя
30.09.2024
Быўшая бабарыканка , ну, яна ж не побач з дзецьмі. Гэтыя прэтэнзіі - да Сірожы.
Быўшая бабарыканка
30.09.2024
Імя, усе жыццё не побач была? Ці толькі апошні час?
Там праблема з бацькам
30.09.2024
Быўшая бабарыканка , Светлана займаецца беларускім тэатрам, вучыць беларускіх дзетак, ставіць беларускія спектаклі. Калі б былы муж не адабраў у яе дзетак, то зараз яны хадзілі б разам з маці ў тэатральную студыю і раслі беларусамі. Там трагедыя, што муж балбес і дэспат. А Святлана годная маці.
Быўшая бабарыканка
01.10.2024
Там праблема з бацькам, вучыць беларускіх дзетак, а сваіх навучыць ня можа? Як так? Язык дома па-беларуску не варочаецца? Дык нечага тут "шкадаваць". А наконт Міхалка, ён мае беларускамоўны альбом, моцныя песні, напрыклад "грай" і іншыя. Для папулярызацыі беларускай культуры ён зрабіў больш ад былой жонкі.
Быўшая бабарыканка
30.09.2024
Цяпер я разумею, чаго яны разышліся. Я б таксама не змагла жыць з невероятным фантом калеснікавай
типа
01.10.2024
Быўшая бабарыканка , если б не Колесникова то пожила бы? С женщиной? Извращенка...
Мушчына 30 лет
30.09.2024
А Леніна сможэш? Ну ілі Крупскую хаця бы?
Тэкля
30.09.2024
Жадаю Вам, Святлана, душэўнага спакою... Няхай здзейсняцца ўсе Вашы мары і жаданні...
Для анибел.нет
30.09.2024
Озвучить фильм на белорусский язык с помощью нейросетей можно через несколько шагов, используя современные инструменты для автоматического перевода, синтеза речи и редактирования аудио. Вот пошаговый процесс:
### 1. **Распознавание речи (Speech-to-Text)** Сначала нужно получить текстовую транскрипцию оригинальной аудиодорожки фильма: - Используйте нейросети для **автоматического распознавания речи**, такие как: - **Google Speech-to-Text** - **Vosk** (офлайн-решение) - **Deepgram** Эти инструменты преобразуют аудиодорожку в текст, который затем можно перевести.
### 2. **Перевод текста на белорусский язык** После того как у вас есть текст на исходном языке, его можно перевести на белорусский: - Используйте **машинные переводчики** с поддержкой белорусского языка: - **Google Translate** - **Яндекс.Переводчик** - **DeepL** (можно использовать через промежуточный язык, так как прямой белорусский перевод пока не всегда доступен)
От себя: gpt 4 переводит на белорусский с любого языка
Чтобы улучшить качество перевода, можете редактировать результат вручную.
### 3. **Синтез речи на белорусском (Text-to-Speech)** Для озвучивания переведённого текста используйте нейросети для синтеза речи: - **Google Text-to-Speech** поддерживает белорусский язык и может озвучить текст. - **Mozilla TTS** — открытая платформа, которую можно настроить для синтеза речи на белорусском. - **SOVA** или **RHVoice** — системы с поддержкой белорусского, которые можно использовать для создания естественной озвучки.
Важно подобрать качественные голосовые модели, чтобы синтезированная речь звучала естественно.
### 4. **Сведение аудиодорожек** Полученную аудиодорожку на белорусском языке нужно синхронизировать с видеорядом: - Используйте программы для редактирования видео, такие как **Adobe Premiere Pro**, **DaVinci Resolve** или бесплатные решения, такие как **Audacity** для работы с аудио. - Синхронизируйте переведённую и озвученную дорожку с оригинальными сценами, чтобы озвучка совпадала с движениями губ актёров и общей динамикой фильма.
### 5. **Обработка и настройка звука** После создания белорусской озвучки, можно добавить эффекты для улучшения звука: - Настройте тембр и интонацию, чтобы сделать речь более естественной. - Используйте фильтры и эквалайзеры для улучшения качества звука и более приятного восприятия.
### 6. **Создание финальной версии** Как только всё готово, сводите аудиодорожки вместе с оригинальными звуковыми эффектами и музыкой (если требуется): - Убедитесь, что баланс между озвучкой, музыкой и звуковыми эффектами в фильме правильный.
### Инструменты, которые помогут на каждом этапе: - **Aegisub** — для работы с субтитрами и синхронизации текста с аудио. - **HandBrake** — для конвертации и редактирования видео. - **FFmpeg** — мощный инструмент для работы с медиафайлами, в том числе для замены аудиодорожки.
Таким образом, используя эти технологии, можно озвучить фильм на белорусский язык с минимальными затратами, при этом сохраняя достаточно высокое качество перевода и синтеза речи.
13
30.09.2024
Прастытутак, артыстаў ды кучараў - не чапаць! Яны служаць любой уладзе! Адмірал Калчак.
«С удовольствием сыграла бы Колесникову». Светлана Зеленковская — о новых ролях, Михалке и о том, как заманивали вернуться в Беларусь
Але цяпер, сумленнай працай ў таксі і прадавачкамі, яны могуць адмыцца і муляць рэжыму, няістотна, бэсэсэраўскаму ці ПэНэРыўскаму (ўладзе перашкаджаюць незалежныя ад яе людзі).
Толькі вось махлюе спадарыня ізноў. Дзіцячая кніжка мае прадавацца, бо падабаецца дзецям (бацькам), а не грантадаўцам. Тое што падабаецца апошнім - кніжка дзеля грантадаўцаў, а не дзяцей.
Калі вы ўжо дацяміце
Спадару Міхалку я даў зь дзюбы напіцца, а спадарыні Зелянкоўскай зь дзюбы ня даў, але і смагу яна наталіла.
- Куды вы грантасмокі ідзеце?
- Капаць бульбу.
- Трэба ісці таптаць трасянку, і на яе месцы пасадзіць тарашкевіцкае бчб поле імя касы амерыканскай Свабоды!
- Дык народ не вучыў і ня ведае тарашкевіцу з 1933 года 90 лят.
- А вот надо каб народ вывучыў тарашкевіцу, а не гаварыў на трасянцы!
Тарашкевіца нарадзілася ў 1918 і пратрымалася да 1933. Яе змяніла наркомаўка, якая існуе з 1933 па сянняшні дзень. То бок 91 год ёй карыстаееца 9 млн нацыя.
Недзе ў 1953 нарадзіліся каса амерыканскай Свабоды і яе рэдакцыя, якая карыстаецца тарашкевіцай, якая існавала 15 гадоў з 1918 па 1933. У рэдацыі працуе мо чалавек 20-30 патрыётаў амерыканскай касы радыё. Яны сапраўдныя адраджэнцы. Праўда каб не амерыканская каса яны б ужо даўно на Белтэлерадыё працавалі. І Зянон з імі разам. Наркомаўку народу талкалі б.
Зычу рэалізацыі ўсіх талентаў!
Там трагедыя, што муж балбес і дэспат. А Святлана годная маці.
А наконт Міхалка, ён мае беларускамоўны альбом, моцныя песні, напрыклад "грай" і іншыя. Для папулярызацыі беларускай культуры ён зрабіў больш ад былой жонкі.
### 1. **Распознавание речи (Speech-to-Text)**
Сначала нужно получить текстовую транскрипцию оригинальной аудиодорожки фильма:
- Используйте нейросети для **автоматического распознавания речи**, такие как:
- **Google Speech-to-Text**
- **Vosk** (офлайн-решение)
- **Deepgram**
Эти инструменты преобразуют аудиодорожку в текст, который затем можно перевести.
### 2. **Перевод текста на белорусский язык**
После того как у вас есть текст на исходном языке, его можно перевести на белорусский:
- Используйте **машинные переводчики** с поддержкой белорусского языка:
- **Google Translate**
- **Яндекс.Переводчик**
- **DeepL** (можно использовать через промежуточный язык, так как прямой белорусский перевод пока не всегда доступен)
От себя: gpt 4 переводит на белорусский с любого языка
Чтобы улучшить качество перевода, можете редактировать результат вручную.
### 3. **Синтез речи на белорусском (Text-to-Speech)**
Для озвучивания переведённого текста используйте нейросети для синтеза речи:
- **Google Text-to-Speech** поддерживает белорусский язык и может озвучить текст.
- **Mozilla TTS** — открытая платформа, которую можно настроить для синтеза речи на белорусском.
- **SOVA** или **RHVoice** — системы с поддержкой белорусского, которые можно использовать для создания естественной озвучки.
Важно подобрать качественные голосовые модели, чтобы синтезированная речь звучала естественно.
### 4. **Сведение аудиодорожек**
Полученную аудиодорожку на белорусском языке нужно синхронизировать с видеорядом:
- Используйте программы для редактирования видео, такие как **Adobe Premiere Pro**, **DaVinci Resolve** или бесплатные решения, такие как **Audacity** для работы с аудио.
- Синхронизируйте переведённую и озвученную дорожку с оригинальными сценами, чтобы озвучка совпадала с движениями губ актёров и общей динамикой фильма.
### 5. **Обработка и настройка звука**
После создания белорусской озвучки, можно добавить эффекты для улучшения звука:
- Настройте тембр и интонацию, чтобы сделать речь более естественной.
- Используйте фильтры и эквалайзеры для улучшения качества звука и более приятного восприятия.
### 6. **Создание финальной версии**
Как только всё готово, сводите аудиодорожки вместе с оригинальными звуковыми эффектами и музыкой (если требуется):
- Убедитесь, что баланс между озвучкой, музыкой и звуковыми эффектами в фильме правильный.
### Инструменты, которые помогут на каждом этапе:
- **Aegisub** — для работы с субтитрами и синхронизации текста с аудио.
- **HandBrake** — для конвертации и редактирования видео.
- **FFmpeg** — мощный инструмент для работы с медиафайлами, в том числе для замены аудиодорожки.
Таким образом, используя эти технологии, можно озвучить фильм на белорусский язык с минимальными затратами, при этом сохраняя достаточно высокое качество перевода и синтеза речи.
Адмірал Калчак.