Мне зусiм не падабаецца традыцыя адаптавать iмёны i геаграфiчныя назвы з iншых моў. Мы абураемся з "Белоруссии" (i маем рацыю!), дык чаму мы павiнны рабiць тое самае з запазычаннямi з iншых моў?
Таму - кароль Чарльз III.
Юрась Братчык
09.09.2022
Дзякуй, Вінцук Вячорка. Рэдка хто можа так пераканаўча давесці, які варыянт найлепшы. Бо Вячорка на сённяшні дзень і ёсць найлепшы мовазнаўца з усіх варыянтаў.
Карл III
09.09.2022
Зовите меня просто - Ваше Высочество!)
Дзядьзька ў Вільні
09.09.2022
Карусь, Карук - формы імён, якія ўжываліся для юнакоў і падлеткаў. Таму "кароль Карусь" у дачынні да дзеда гучыць не па свойску, як сцвярджае "выбітны мовазнаўца", а бязглузда. Але чаго хацець ад чалавека, ў якога ўся сям'я карыстаецца падлеткавымі формамі? "Вінцук", "Франак".
А як называць Вінцука Вячорку па ангельску, мовазнаўца не цікавіўся?
Бондар
09.09.2022
Які малайчынка, як бы мы без яго ня ведалі што Карла лепш Карлам клікаць)))
Мойша
09.09.2022
Кашмар, Чарльз ёсць імя ад нараджэння, Карл імя па каранацыі.
**
09.09.2022
God bless King!
Аляксандр
09.09.2022
Імя яго Чарльз, імя па каранацыі таксама Чарльз. Мы ўжываем расейскую стратэгію і ўжываем імя Карл якое ужо некалькі стагоддзяў амаль не мае дачынення да Чарльза. Так мабыць лепш ужываць імя якое ён сапраўды выбраў?
хх
10.09.2022
сёння ў мяне трохі больш часу (выходны), дык пацікавілася, чаму выдатны мовазнаўца лічыць, што трэба Карл... здаецца выдатны мовазнаўца проста перапісаў (перадраў) у расейцаў:
"Итак, для британцев он стал королем Чарльзом. Почему же в России нового монарха называют Карлом? Метаморфозу объяснил «Газете.Ru» лингвист, ведущий программы «Полиглот» Дмитрий Петров.
«Имена собственные у французских, испанских, итальянских, немецких и английских политических деятелей и монархов формировались на основе латинского языка. Имя Карл германского происхождения, которое на латинском языке еще с первого тысячелетия нашей эры звучало как «Carolus», произносилось в Англии «Чарльз», во Франции «Шарль», в Испании «Карлос». Но на межгосударственном уровне это всегда был «Carolus», так как это было приемлемо согласно правилам латинского языка. Русская историография и дипломатическая практика сохранила именно такое произношение и написание имен западно-европейских монархов.»"
123
10.09.2022
Полностью согласен, был принцом Чарльзом, стал королем Чарльзом III.
Все остальное про Белоруссию и другие привычки московитов.
Сцяпан Батура.
13.09.2022
Чарлі!
Сцяпан Батура.
13.09.2022
Дарэчы, Вам не падаецца што твар Чарлі крыху нагадвае Валодзю, мо яны далёкія сваякі?
Пытаннечка
14.09.2022
Пра Карла ок. Але чаму не Чарльз? Быў жа ўсё жыццё
Igor
15.09.2022
Калi Чарльз III гэта Карл III, чаму ж тады Хуан Карлас не Iван Карл?
Чарльз, Карл, Караль? Як называць новага брытанскага манарха па-беларуску
Рэдка хто можа так пераканаўча давесці, які варыянт найлепшы.
Бо Вячорка на сённяшні дзень і ёсць найлепшы мовазнаўца з усіх варыянтаў.
здаецца выдатны мовазнаўца проста перапісаў (перадраў) у расейцаў: