«Čyrvony kryž» Sašy Filipienki vyjdzie pa-biełarusku

U studzieni na biełaruskaj movie ŭ vydaviectvie Gutenberg maje vyjści raman «Čyrvony kryž» Sašy Filipienki. Ciapier adkrytaja pieradzamova na sajcie vydaviectva Gutenberg Publisher, piša Belllit.info.

01.11.2024 / 19:56

Raniej u 2024 hodzie Gutenberg Publisher vypuściła ŭ biełaruskich pierakładach dva inšyja ramany Sašy Filipienki: «Były syn» i «Kremulatar».

Sam aŭtar padzialiŭsia navinoj u instahramie i prailustravaŭ jaje takim uryŭkam:

«Pasiarod pola stajaŭ kryž. Tonki i ŭ čałaviečy rost. Prosty, ale hordy. Zvarany ź dźviuch starych trub, abłupleny i źjedzieny ržoj, kryž hety zdavaŭsia čyrvonym. Źlohku nachileny, ale namiortva ŭbity ŭ ziamlu, ledź pačynaŭsia viecier, kryž hety rezaniravaŭ i pieratvaraŭsia ŭ muzyčny instrumient. Kryž śpiavaŭ pra minułaje i pra budučyniu, pra śmierć i pra biezvychodnaść, pra pamiać i pra pakoru. Nie pality, ale nabryniały kryvioju źnizu, z samoj hetaj ziamli, kryž byŭ jaje historyjaj i mietafaraj, papiaredžańniem i aryjenciram. Kryž palivali daždžy, zavalvaŭ śnieh i abpiakała sonca, i cień, jaki jon adkidaŭ, byŭ nie čorny, ale ciomna-čyrvony, i ciapier hety cień raźlivaŭsia za haryzont tak daloka, što čas ad času, pryniaŭšy jaho za zachad, ludzi lubavalisia im».

Saša Filipienka raskazaŭ, čamu nie płanuje pisać pa-biełarusku i jak Biełaruś moža stać padarunkam Rasii ŭ vajnie

Piśmieńnik Saša Filipienka raskazaŭ, u čym rola biełaruskaj kultury ŭ emihracyi

Saša Filipienka raskazaŭ, jak vystaviŭ svaje ŭznaharody na aŭkcyjon dla dapamohi rasiejcam, jakija suprać vajny, i što ź imi stała

Šviejcarskaja premija adznačyła Sašu Filipienku za litaraturnyja dasiahnieńni

Nashaniva.com