Статья про холодник в американском СМИ перессорила литовцев и поляков. В дискуссию включились и белорусы

Кому принадлежит «Chłodnik Litewski»?

09.09.2024 / 11:29

«Идеальное блюдо для разгара лета, когда не хочется готовить горячие блюда, а свежих продуктов хоть завались, это chłodnik litewski, пожалуй, самый известный из польских холодных супов. Chłodnik litewski переводится как литовский холодный суп и отражает время, когда Польша и Литва находились под властью одной династии, начиная с конца XIV века, период, в который польская кухня была под влиянием литовской кухни и наоборот»,

— так начинается статья в The New York Times за 20 августа этого года.

Непосредственно на сайте газеты под ним несколько комментариев, которые содержат советы, как лучше это блюдо приготовить. А вот ссылка на статью, которая появилась на странице издания в фейсбуке несколько дней назад, вызвала бурную дискуссию и собрала за два дня почти 1700 комментариев.

Большинство читателей не видели саму статью с объяснением преемственности кулинарных традиций и общей истории современной Литвы и Польши.

Поэтому многие комментаторы обращают внимание, что «chłodnik litewski» — это литовское национальное блюдо.

Читатель — белорус Вадимир Зарянкин попытался примирить стороны, уточняя, что «Литва» в древности и сегодняшняя Литва — две большие разницы:

«Я не понимаю, в чем проблема у некоторых комментаторов из «chłodnik litewski». В статье описывается польский холодный суп, и упоминание Литвы в названии не означает, что это не часть польской кухни. Название имеет исторические корни, и понятие «Литва» в то время, когда это блюдо получило свое название, было совершенно иным, чем сегодня.

Кроме того, для справки, холодные свекольные супы являются неотъемлемой частью многих местных кухонь в этом регионе. В Литве, например, есть вкусный šaltibarščiai»

Но это вызвало более категоричный ответ:

«Проблема, как показали другие, заключается в том, что даже название говорит о том, что это блюдо не польского происхождения. Литве пришлось уступать Польше во многих отношениях на протяжении веков. Неужели мы не можем иметь то, что принадлежит нам? На мой взгляд, как исследователя и редактора, со стороны The New York Times было лениво и нечестно не подчеркнуть страну происхождения. Можно было бы упомянуть польское блюдо (и другие страны, которые его приняли)».

Заметим, что среди комментаторов есть люди, которые пытаются доказать, что холодник — традиционное блюдо региональной кухни. В том числе и белорусской.

Очередной триумф холодника. История и рецепты самого летнего блюда

Йогуртный или кефирный холодник с огурцами — с болгарскими нотками

Белорусский холодник попал в топ лучших холодных супов мира, обогнав российскую окрошку

Российский блогер попросил по приколу подогреть ему холодник в Минске

Антон Жупран