Anatol Starkou, спецыяльна для вас зрабілі бруклінскі варыянт
Davedka Starkouskaya
21.03.2023
Anatol Starkou, эй, Старков! Откуда в инженере 80 года разлива столько пренебрежительности ко всему белорусскому? Старков, своими такими "постами" ты всецело показываешь реальный свой уровень интеллектуально-воспитательного развития. Старков, подчёркиваю, из тебя не получится ни писатель (книга твоя на Амазоне уровня детского сада), ни блогер (твой живой журнал полная ахинея с выдержками твоей переписки -троллинга форумчан с сайта тут.бай), ни тем более политолог (вопиющая самоуверенность и высокомерие твое, Старков, ничем не подкреплённое). Заканчивай оскорблять людей и выдавать свои детсадовские посты, Старков. Вероятно, ты считаешь, что получаешь моральное удовлетворение от этого. Вот такая житуха, Старков.
Anatol Starkou
18.03.2023
дэлавер, А трэба было зрабиць
- беларускі амерыканскі варыянт
- беларускі ангельскі варыянт
- беларускі аўстралійскі варыянт
- беларускі захожня-еўрапейскі варыянт
- беларускі афрыканскі варыянт
- беларускі паўднёва-амерыканскі варыянт
- беларуска пінгвінскі варыянт
- ну і беларуска-кіатйскі варыянт
Хех
19.03.2023
Anatol Starkou, в Вашем варианте помогут либо хорошие мозгоправы либо таблетки. Попросите редакцию дл таких читателей как вы оформить бесплатные консультации или рецепт.
Лёва
18.03.2023
Дужа файна. Дзякуй
dziakuj za łacinku
18.03.2023
Heta dobra, chaj časam łacinizatar i chibić
A možna, kab i knopka pieraklučeńnia na mabilnuju viersiju taksama pierakłučała artykuł, a nie kidała na hałoŭnuju staronku?
da NN (nie pieršy raz)
18.03.2023
Ci zaŭvažaje NN, što alharytm dlia lacinki nie redka pamyliajecca ŭ pieradačy litar "е", "ю", "я"?
biarem dadzieny artykul:
1) "pieraklUčeńnia"
2) "dlA"
3) "ažyćciaŭlAjecca"
NALADŹCIE NAREŠCIE vaš alharytm!
123
18.03.2023
da NN (nie pieršy raz),так и что не так
łacinizatar
18.03.2023
da NN (nie pieršy raz),nia viedaju pra jaki standart łacinki pan kaža zaraz. NN karystajecca tym varyjantam, jakim karystalisia ŭ svaje časy i Kupała, i Bahuševič (tvory jakich u aryhinale, kali chočacie, možacie znajśći na wikisource), vydaŭ svaju hramatyku Taraškievič, dy, prynamsi, sama NN na pačatku minułaha stahoddzia vychodziła mienavita hetym varyjantam. Nu, śchibiŭ krychu – da Taraškieviča vykarystoŭvali "w" zamiest "v". Ale "L" zaŭsiody była miakkaj i nie patrabavała "dapamožnaha i" (jak i "J", darečy), bo isnuje "Ł".
Jość, kaniešnie hetak zvanaja "ramanizacyja" (raspracavanaja niejkaj dziaržaŭnaj kamisijaj ŭ 2000-ch), što vykarystoŭvajecca ŭ metro naprykład, i voś tam užo možna sustreć roznyja varyjanty pa pieradačy miakkaha l: "Ĺubań" ci navat "Liubań" dla nazvy "Любань", ale heta zusim marhinalnyja vypadki, ja nia viedaju nivodnaha čałavieka, jaki b stała dy śviadoma karystaŭsia takim pravapisam, asabliva z Ĺ.
Byŭ u NN niekali artykuł pad nazvaj "Karotki ŭrok biełaruskaj łacinki", paguglicie (ci pahuhlicie, karaciej, pašukajcie), tam ścisła pierakazanyja praviły toj łacinki, jakoj zaraz jany karystajucca
da NN (nie pieršy raz)
18.03.2023
łacinizatar, ja karystajusia Instrukcyjaj pa transliteracyi hieahrafičnych nazvaŭ ad 2007 hoda. NN karystajecca klasičnaj bielaruskaj lacinkaj. Zhodna i adnoj i druhoj lacincy "е" = je/ie , "ю" = ju/iu , "я" = ja/ia.
Pamylki lacinizatara NN u papiarednim kamientary ja vydzieliŭ vialikimi litarami. Lacinizatar vypadkova ŭparta prapuskaje "i".
da NN (nie pieršy raz)
19.03.2023
łacinizatar,
"ja nia viedaju nivodnaha čałavieka, jaki b stała dy śviadoma karystaŭsia takim pravapisam, asabliva z Ĺ."
U svoj čas adkinuli "w", "sz" i "cz". Upeŭnieny, što pryjšoŭ čas adkidvać i "ł". "Ĺ" calkam lahična ŭkladvajecca ŭ šerah - "ź", "ń" "ć" "ś".
Ерома
18.03.2023
[Рэд. выдалена]
середич
18.03.2023
[Рэд. выдалена]
Hryška Грышка
18.03.2023
Vialiki dziakuj, Naša Niva! Вялікі дзякуй, Наша Ніва!
Остап Б.
19.03.2023
замените руский вариант на английский.
остапа понесло
19.03.2023
и добавьте иероглифы
Ліцвінка
19.03.2023
Першапачаткова ў Літве быў кірылічны шрыфт. Лацінка напамінае пра апалячванне беларусаў….
ў
19.03.2023
яна проста не зручная зразумела канечне жаданне некаторых перайсці на лацінку, таму што, каб толькі хаця не такі алфавіт, як у расеі. але хіба кірыліца - то выключна расейскі алфавіт? хіба ён адтуль пайшоў? ці наадварот - ён прыйшоў туды? а вось гэта - паступацца зручнасцю (лагічнасцю) ва ўгоду эмоцый - гэта з разраду - назло маме уши отморожу
lacinka 2007
19.03.2023
Licvinka, Ad pačatku VKL spravavodstva bylo i lacinskim i kiryličnym piśmom. Bielaruskaja lacinka ŭ sučasnaj aficyjnaj formie nie poĺskaja - u vyniku z jaje dapamohaj apaliačyć niemahčyma.
На старонках з артыкуламі з'явіліся кнопкі пераключэння Беларуская — Лацінка — Руская
https://d3kcf2pe5t7rrb.cloudfront.net/be_latn/312460/"
зразумела канечне жаданне некаторых перайсці на лацінку, таму што, каб толькі хаця не такі алфавіт, як у расеі. але хіба кірыліца - то выключна расейскі алфавіт? хіба ён адтуль пайшоў? ці наадварот - ён прыйшоў туды?
а вось гэта - паступацца зручнасцю (лагічнасцю) ва ўгоду эмоцый - гэта з разраду - назло маме уши отморожу