В парламенте Франции призвали поменять название Беларуси по-французски
Депутат французского парламента Фредерик Пети, руководитель парламентской группы исследований Беларуси, обратился во Французскую академию с инициативой поменять название Беларуси на французском языке. Его обращение опубликовал советник Светланы Тихановской Франак Вечерко.
Сейчас по-французски название нашей страны звучит как Biélorussie, а депутат Пети предлагает название, близкое к тому, которым называют свою страну сами белорусы, Bélarus.
Ранее с такой инициативой выступали также белорусы Франции и белорусские демократические силы.
«Раньше мы поднимали с ними этот вопрос, и вот пошел процесс», — пишет Вечерко.
Депутат Пети приводит различные исторические, языковые и политические аргументы в пользу переименования. Он утверждает, что старое название связано с оккупацией Беларуси Российской империей. Сами же белорусы хотят, чтобы их страну называли по-новому, как это уже делается в ООН и других крупных организациях.
Французская академия является основным учреждением в определении стандартов французского языка.
Комментарии
Назвы маюць этымалогію і значэнне, трэба каб носьбіт мовы яе разумеў.
Бэларус -- гучыць для Французаў, Немцаў, Брытанцаў і г.д. у адзіным шэрагу з такімі назвамі як Бурундзі, Брунэй, Бенін, Бутан і Барбадос.
То бок як нейкая недарэчная афрыканская краіна.
Лепей няхай бы заставалася Bielorussie, Byelorussia. Параўнайце з Polonia, Germania, Italia, Graecia, Hispaniae, Lithuanie, Russia, Brittania. Назвы са спрадвечнай лацінскай этымалогіяй, якая лёкка чытаецца на слых.
Belarus -- гэта як чырвона-зялёны саўковы закат над балотам ды пахавальны вянок замест нармальных геральдычных традыцыйных сымбаляў бчб ды Пагоні.
Гэта моветон, вульгаршчына ды калхоз.