Андрей Янушкевич: «Буквально с прошлой недели действует польский хозяйствующий субъект — издательство «Янушкевіч»
Полгода назад из-за политического преследования один из самых успешных белорусских издателей Андрей Янушкевич вынужденно уехал за границу. Впоследствии в своих интервью он уверенно говорил: «Обязательно продолжу выпускать книги». И обещание сдержал. Теперь официально: знаменитое издательство возобновляет свою деятельность в Варшаве, а о будущих перспективах его основатель рассказал Budzma.org.
«19 января я зарегистрировался и сейчас имею номер налогоплательщика, счет в банке, на котором пока 0 злотых, ну и в путь-дорожку, как говорят», — делится новостями издатель.
— Хотя нас и закрыли власти, отобрали издательскую лицензию, мы к этому шагу относимся по-буддистски: сами для себя ничего не закрывали.
Андрей Янушкевич иронично замечает, что Департамент финансовых расследований вообще сделал его издательству лучшую рекламу.
— За 2021 год аудитория покупателей выросла в четыре раза!
Свою варшавскую деятельность издательство «Янушкевіч» начнет с переиздания знаменитого романа Эрнеста Хемингуэя «І ўзыходзіць сонца». В переводе Юрки Гаврука книга впервые вышла в 1977 году и, по словам Андрея Янушкевича, была подзабыта. В прошлом году на произведение, принесшее Хемингуэю мировую известность, освободились авторские права.
— Хемингуэй — это голос загубленного поколения Первой мировой, и я считаю, что после начала войны в Украине этот писатель становится очень актуальным. Так же, как актуальными становятся произведения Ремарка, Фицджеральда. Так, с одной стороны, мы взяли готовое. А с другой, мы дали ему новую жизнь.
Роман «І ўзыходзіць сонца» выйдет в начале февраля. Андрей Янушкевич говорит, что для издательства это будет эксперимент. Одновременно появятся три версии — бумажная, электронная и аудио.
— Посмотрим, как на это будет реагировать белорусский читатель.
— А какова его, белорусского читателя, дальнейшая судьба? Не исчезнет ли он вскоре как класс?
— Можно ответить совершенно банально, что пока будет белорусская нация, самоосознание, будет существовать и белорусский читатель. Но мы действительно постоянно боремся за внимание. Сейчас очень много захватывающего контента — и стриминговые сервисы, и видеоигры, и неизвестно что. И на самом деле встает вопрос: где мы в этом процессе? Но белорусская книга востребована, так как это свой продукт. Неважно — переводная это литература или нет.
Вначале я был очень скептически настроен к тому, насколько большой может быть аудитория белорусского читателя за рубежом. Но жизнь показала, что я был неправ.
Белорусы за рубежом не разочаровали. Они действительно хотят читать, нуждаются в хорошей белорусской книге, и я считаю, что белорусские издатели должны удовлетворять эту потребность. Ведь если мы не будем этого делать, это сделают другие.
— Большая ответственность на вас…
— Я призываю своих коллег, которые или добровольно, или по принуждению приостановили свою работу, искать возможности до возобновления издательства. В этом есть потребность. С этого можно жить, с этого можно получать огромное и моральное, и культурное удовольствие. Ведь белорусский читатель существует. Будет ли он существовать? Это зависит от белорусского издателя. Зависит от того, будем ли мы давать этому белорусскому читателю новые книги.
Комментарии