Amerykanski bestseler «Kryminalnaje čytvo» pierakładali ŭsioj hramadoj niekalki tydniaŭ. Pakul mučylisia nad pierakładam matnych vyrazaŭ, na jakija tak bahataja stužka, znajšli 500 aryhinalnych biełaruskich łajanak.
Amerykanski bestseler «Kryminalnaje čytvo» pierakładali ŭsioj hramadoj niekalki tydniaŭ. Pakul mučylisia nad pierakładam matnych vyrazaŭ, na jakija tak bahataja stužka, znajšli 500 aryhinalnych biełaruskich łajanak. Ale časam usio adno nie stavała…
Voś režyser Saša Pamidoraŭ hutaryć u kuryłcy z movaznaŭcam Piatrom Sadoŭskim:
— Hladzicie, tut słova «bitch», a ŭ anhielskaj heta «s…a», «prastytutka»…
Sivy pradstaŭničy Piatro Vikiencievič, były deputat i dyplamat, papraŭlaje akulary i surjozna pytajecca:
— A «bł…» vy kateharyčna nie prymajecie?
Paśla doŭhaha pieraliku synonimaŭ na ŭsich movach usim prychodzicca daspadoby pamianšalna-łaskalnaje «s…čka».
— U filmie ž prostym tekstam kažuć «you wanted to f..ck» Marsełas Ŭołas, a my jak pierakłali? «Advałtuzić?!» — aburajecca Pamidoraŭ.
Tut navat ja nia vytrymała:
— Moža, «adymieć»?
— Niejkaje słova rasiejskaje, — nie pryniali admysłoŭcy. — Lepš «zasadzić». Vydatnaje biełaruskaje słova!
Hety varyjant i zaćvierdzili.
— Łajanku pierakładali doŭha. Znajšli kala 500 słovaŭ! - raspavioŭ Franak VIAČORKA, kiraŭnik tvorčaj inicyjatyvy «Biełaruski Halfstrym». — Zvyčajnyja, razmoŭnyja biełaruskija słovy, ale jakija nie ŭžyvali Kołas i Kupała… Darečy, słova «pacan» pajšło ź Biełarusi! A rasiejski «čuvak» ci «pielmień» u nas hučyć jak «kałdun», taksama ad nazvy stravy!
— Chaj tolki jakaja skacina varuchniecca, i ja vas u aśliny syradoj pierastralaju!!!
Lavon Volski ahučvaje jejnaha chłopca Rynha:
— Usim spakojna, heta rabunak!
U apošni momant «rabunak» mianiajuć na «nalot»:
— Lepš kažy nie «łave», a «babło»! Što za «sotavik»? «Mabiła»! A voś hetaje słova, jakoje pa-anhielsku pussy (słenhavaja, ale łaskavaja nazva žanočaj vabnoty. — Zaŭv. Aŭtara.) pa-biełarusku možna nazvać «pusia».
Film atrymaŭsia enerhičny, humarny j epatažny. Matu ŭ im niama, bo niama jaho i ŭ biełaruskaj movie. «Kryminalnaje čytvo» źbirajucca vypuścić na dyskach i, kali budzie mahčymaść, pakazać u kinateatrach
U muzyki Pita Paŭłava (jon ža kiler Vinsent Veha) syna kličuć Jan Vinsent:
— Žonka była na premjery «Kryminalnaha čytva» ŭ Niamieččynie i duža ŭraziłasia, — raskazaŭ Pit. — Kali naradziŭsia syn, ja nazvaŭ jaho Jan, a jana — Vinsent.
Ludmiła Špileŭskaja, aktrysa |
U biełaruskaj movie bolš słovaŭ lubovi!
— Mnie padajeca, što mat — nie biełaruskaja źjava, a adno z zapazyčańniaŭ ad bolš umiełych u hetaj spravie susiedziaŭ. U nas jość praklony, słovy zła i navat nianaviści, a mataŭ niama. Dumaju, sama duša biełaruskaha narodu jaho nie prymaje, u nas bolš słovaŭ dabryni, łaski i lubovi.
Fota Andreja Lankieviča, Julii Daraškievič, kadry ź filmu
Kamientary