Hramadstva2020

Minski vakzał z dapamohaj izalenty pazbaviŭsia anhlijskaj movy. A voś kamandy vypravić pamyłki ŭ biełaruskaj nie było

Dniami ŭ siecivie źjaviłasia fatahrafija: Minski čyhunačny vakzał z dapamohaj izalenty pazbaviŭsia anhlijskaj movy na infarmacyjnych tabło. Blizko.by tut ža vyjechaŭ na miesca padziej i pravieryŭ, jak łacinskuju tranślitaracyju i anhlijskuju movu całkam zamianili na ruskuju. Adnačasova žurnalisty znajšli niekalki istotnych pamyłak u biełaruskamoŭnych nadpisach.

Na fatahrafii ź internetu byŭ vyjaŭleny tunel pad čyhunačnymi puciami. Pierš za ŭsio žurnalisty adpravilisia tudy i tut ža ŭbačyli tabło, jakija padvierhlisia redaktury.

Ciažka dakładna skazać, z dapamohaj čaho zalapili anhłamoŭnyja nadpisy: ci to izastužka, ci to armiravany skotč, ci to kavałki PVCH na lipučaj asnovie. Ale ciapier usie słovy amal nadziejna schavanyja. Zrešty, pad imi ŭsio adno možna pračytać ledź bačnyja słovy Train, Route, Numeration from, Arrival, Departure, Delay.

Takim sposabam vypravili ŭsie elektronnyja tabło ŭ abodvuch padziemnych pierachodach pad puciami.

Na samich płatformach ź ciahnikami taksama ŭsio vypraŭlena. Heta značyć, pad abklejvańnie patrapili dziasiatki tabło. Ni słoŭca pa-anhlijsku na ich ciapier niama.

U budynku samoha vakzała taksama niama ni tranślitaracyi, ni anhlijskaj movy. Ciapier usiudy tolki pa-rusku i pa-biełarusku. Kali napisańnie ŭ abiedźviuch movach supadaje, to jaho nie dublujuć (miedpunkt, tualet, bank «Biełarusbank», mietro i da t.p.).

Naprykancy pravieryli vielizarnaje elektronnaje tabło kala pryharadnych kas. Pakolki zachavałasia jaho staroje fota, to jość z čym paraŭnać.

Raniej vielizarny łahatyp BČ supravadžali nadpisy «INFARMACYJA/INFORMATION», a taksama «šapka» tablicy na biełaruskaj i anhlijskaj: «№ ciahnika / Train», «Maršrut ruchu / Route», «Adlik vahonaŭ z / Numeration from», «Prybyćcio / Arrival», «Viartańnie / Departure», «Puć / Track», «Płatforma / Platform», «Spaźnieńnie / Delay».

Ciapier hetyja sinija pałoski z podpisami adklejenyja, ahalilisia śviatłodyjody padśviatleńnia. Ale ciapier, pasažyr, sam zdahadvajsia jak chočaš, što aznačajuć jakija ź ličbaŭ na tabło.

Unutry vakzała, dzie tabło sucelna elektronnaje, hetyja tłumačalnyja nadpisy vyvodziacca, jak maje być.

Taksama žurnalisty znajšli pamyłki ŭ biełaruskich nadpisach na pakazalnikach. Słoŭnik śćviardžaje, što pravilna nie «vajenasłužačy», a «vajennasłužačy». Taksama pamyłka ŭ biełaruskim nadpisie: pravilna nie «pakoi maci i dziciaci», a «pakoj maci i dziciaci».

Kamientary20

  • Z Hodam Jakaści!
    15.01.2024
    Dyk izastužka - heta nacyjanalny brend łukanomiki, što dazvalaje pieratvaryć kitajskija manitory u Intehrały. I nietolki manitory
  • Alek. Ru
    15.01.2024
    Nu niama kanca I kraju tupaści biełaruskich čynoúnikaú ad samaha - samaha vierchu I da samych nizoú.
  • No
    15.01.2024
    [Red. vydalena]

Biełyja dy čyrvonyja kvietki i mora śloz. Jak u Vilni sustrakali Palinu Šarendu-Panasiuk25

Biełyja dy čyrvonyja kvietki i mora śloz. Jak u Vilni sustrakali Palinu Šarendu-Panasiuk

Usie naviny →
Usie naviny

Azierbajdžan spyniŭ u krainie dziejnaść «Rassupracoŭnictva»9

Łukašenka zajaviŭ pra ŭzmacnieńnie paŭnamoctvaŭ miascovaj ułady ŭ dačynieńni da pryvatnaha siektara9

U «Minsk-Śviecie» siońnia zdaryŭsia patop4

Stryžak nazvaŭ, kolki zvarotaŭ pryjšło ŭ BYSOL praz uzłom «Biełaruskaha Hajuna»2

Na trasie Minsk — Brest ciahnik źbiŭ mikraaŭtobus

Cichanoŭskaja: «Apošni raz ja čuła hołas muža čatyry hady tamu». Siarhiej Cichanoŭski znachodzicca ŭ režymie inkamunikada 700 dzion13

Praź śpiešku CRU źliło imiony svaich maładych supracoŭnikaŭ, na jakich palujuć kitajskija śpiecsłužby6

Biełaruskaja palityčnaja emihrantka lacieła ŭ Hruziju na samalocie, jaki ekstranna pasadzili ŭ Iranie9

Biełarusku biez tłumačeńnia pryčyn źniali z rejsa ŭ minskim aeraporcie i adpravili ŭ RUUS6

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

Biełyja dy čyrvonyja kvietki i mora śloz. Jak u Vilni sustrakali Palinu Šarendu-Panasiuk25

Biełyja dy čyrvonyja kvietki i mora śloz. Jak u Vilni sustrakali Palinu Šarendu-Panasiuk

Hałoŭnaje
Usie naviny →

Zaŭvaha:

 

 

 

 

Zakryć Paviedamić