Tut raptam z navodki Žvira vykapałasia voś takoje:
Webster's Belarusan-English Thesaurus Dictionary
Edited by Professor Philip M. Parker, Ph.D.
Chaired Professor of Management Science
INSEAD (Singapore and Fontainebleau, France)
Bolš za 700 staronak. $29 na Amazonie.
A ciapier pa dziełu.
Pravapis u biełaruskaj častcy — mazaičnaja taraškamaŭka.
Vybaračna biarem biełaruskaje słova i pieršy jaho anhielski adpaviednik (što pad
ličbaj 1).
VIEDAĆ 1. sustain...
VIESIAŁOŚĆ 1. sunshine...
ZARAZ 1. anon...
ZASAROMIECCA 1. abroad...
ZAŬVAŽYĆ 1. descry...
PAABHORTVAĆ 1. shower...
CHTO-NIEBUDŹ 1. alive...
KAŁDUN 1. lock...
KAŁDUNY 1. mop...
ZIAPA 1. descend...
(Nu, ja vybiraŭ toje, što mnie spadabałasia. Tam na adnu staronku ŭ pałovie słovaŭ
aŭtar paru značeńniaŭ uhadvaje. Adnak pracentaŭ 30-40 absalutna mima.)
U słova ZŁOMAK, naprykład, znajšłosia až 20 značeńniaŭ!
Darahi Pilip M. Parkier, kali łaska, ubiejcie siabie ap ścienu!!!!
Kamientary