Jość jašče tydzień, kab padpisacca pad anłajn-pietycyjaj. Heta sapraŭdny kalektyŭny zvarot, jaki maje jurydyčnuju siłu i budzie nakiravany čynoŭnikam.
Aŭtary davodziać, što pakolki ŭ Biełarusi dźvie dziaržaŭnyja movy, to i zakanadaŭstva musić być na dźviuch movach, a nie tolki na ruskaj.
Inicyjatary stvareńnia pietycyi prapanujuć:
1. Abaviazać zakanadaŭcaŭ usich uzroŭniaŭ raspracoŭvać i prymać usie narmatyŭnyja akty na dźviuch dziaržaŭnych movach — biełaruskaj i ruskaj. Biez najaŭnaści dvuch varyjantaŭ ni adzin narmatyŭny akt nie prymać.
2. Usie zakony i padzakonnyja akty, jakija ŭžo isnujuć, pierakłaści na biełaruskuju movu. Pry hetym statuty dakumientaŭ pavinny być adnolkavymi.
3. Zrabić tak, kab ruski tekst zakona abo padzakonnaha akta nie byŭ vyznačalnym — abodva teksty musiać być raŭnapraŭnymi. U sprečnych situacyjach pryjarytet pavinien być u biełaruskaha varyjantu, pakolki pieršapačatkova dziaržaŭnaj była mienavita biełaruskaja mova.
* * *
Darečy, u studzieni pad anłajn-pietycyjaj z patrabavańniem davać infarmacyju na ŭsich tavarach i pra ŭsie pasłuhi abaviazkova jak pa-rusku, tak i pa-biełarusku, padpisałasia amal 4500 čałaviek.
Kamientary