Kino

Na fiestyvali «Paŭnočnaje źziańnie» ŭsie filmy pakažuć ź biełaruskimi subcitrami

Sioleta pakazy adbuducca 21—24 krasavika ŭ Miensku i Viciebsku — u kinateatrach «Mir» u abodvuch haradach. Prahramny dyrektar «Paŭnočnaha źziańnia», pradusar i paetka Volha Čajkoŭskaja raskazała Svabodzie, jak rabilisia pierakłady stužak sa švedzkaj, finskaj, dackaj, iślandzkaj i narveskaj movaŭ, a taksama parazvažała, ci padobnyja paŭnočnyja narody da biełarusaŭ.

Na fota: Maryja Jaromava — pres-sakratar festyvalu, Aleś Bielski — dyzajner festyvalu, Volha Čajkoŭskaja — dyrektar festyvalu, Anton Miech — videa-menedžer festyvalu

— Festyval «Paŭnočnaje źziańnie» małady — sioleta adbudziecca druhi raz. Jakaja historyja jaho stvareńnia i čamu vy stali jaho dyrektaram?

— Letaś, kali festyval planavaŭsia ŭpieršyniu, mnie prapanavali zrabić prahramu dla jaho. Los skłaŭsia tak, što ja šmat pracuju z kino, maju dośvied artžurnalisckaj i kinažurnalisckaj dziejnaści, pradusiruju dakumentalnaje kino, a taksama abaznanaja ŭ kinematohrafie Paŭnočnaj Eŭropy. Pieršapačatkova mierkavałasia, što festyval budzie pakazvać stužki, jakija pradstaŭlajuć ambasady. Ale ja, pabačyŭšy ŭ «Paŭnočnym źziańni» vialiki patencyjał, zachacieła stvaryć cikavuju prahramu z najnoŭšymi filmami. Letaś heta atrymałasia častkova — pałovu filmaŭ pradstavili ambasady, a inšuju pałovu ja sama vybirała i sama damaŭlałasia nakont ich z dystrybjutarami. U hetym hodzie ŭsia prahrama składzienaja mnoj, a ambasady vystupajuć u jakaści partneraŭ.

— Što heta za filmy, jakija ty prapanoŭvaješ biełaruskim kinamanam? Nakolki jany viadomyja i paśpiachovyja ŭ siabie na radzimie?

— Heta filmy najnoŭšyja, filmy hučnyja. Ich suśvietnyja premjery adbylisia na kinafestyvalach u Taronta, Venecyi i Hioteborhu. Naprykład, iślandzkaja stužka «Hara niavinnaści» atrymała letaś hałoŭnuju ŭznaharodu Rady Ministraŭ Paŭnočnych krain, hałoŭny ofis jakoj u Kapenhahienie, i taksama vyjhrała iślandzski «Oskar». Finskaja stužka «Pieraškody» letaś atrymała finski «Oskar» u troch naminacyjach. Hetymi prykładami ja chaču paćvierdzić, što padbirała samyja vybitnyja stužki.

— Čamu ŭ Biełarusi mała pakazvajuć filmaŭ sa Skandynavii i inšych paŭnočnych krain?

— Heta abumoŭlena stasunkami pamiž suśvietnymi dystrybjutarami i našymi kinaprakatnymi arhanizacyjami. Sprava ŭ tym, što našy kampanii pracujuć praz rasiejskich dystrybjutaraŭ — mienavita tamu my adrazu atrymlivajem filmy z dublažom ci subtytravańniem na rasiejskaj movie. Heta značyć, što my nie pravajdzim dla masavaha prakatu svaje subtytry, za vyklučeńniem festyvalnych pakazaŭ. A ŭ masavym prakacie my zaŭsiody robim heta praz Rasieju.

— Ci jość vierahodnaść, što paŭnočnaje kino stanie bolš papularnym u Biełarusi?

— Nasamreč, ciapier u śviecie nazirajecca bum paŭnočnaha kino, tamu jość padstavy mierkavać, što i ŭ Biełarusi jaho źjavicca bolš. «Paŭnočnaje źziańnie» daje ŭnikalnuju mahčymaść pahladzieć najlepšaje i najcikaviejšaje, što było ŭ paŭnočnym kinematohrafie za apošnija paru hadoŭ. Pryčym prahrama festyvalu abjadnanaja adnoj kancepcyjaj i adnym słohanam. Padčas prahladaŭ i majstar-klasaŭ možna budzie pabačyć niekatorych stvaralnikaŭ filmaŭ — režyserku finskaha filmu «Viaskovyja žychary» Marju Piujuka, dyrektara Dackaha instytutu kultury ŭ Ryzie Simona Drusena Cholmberha i dackaha režysera kino i telebačańnia Ole Chryścijana Madsana, filmy jakoha sumarna ŭžo atrymali kala 115 naminacyjaŭ na roznych kinafestyvalach i znajšli dystrybucyju ŭ bolš jak 100 krainach. Vielmi dobra, što biełaruskija kinahledačy buduć mieć mahčymaść sustrecca z pradstaŭnikami kinematohrafu z Danii — hetaja kraina robić mocny ŭpłyŭ na suśvietny kinematohraf.

— Na pobytavym uzroŭni my viedajem pra paŭnočnyja krainy, što žyvuć tam zamožna, što ŭ kramach usio doraha, ale zatoje vielmi pryhožaja pryroda. Ci dapamohuć filmy z prahramy «Paŭnočnaha źziańnia» niejak pahłybić usprymańnie hetych krain?

— Nasamreč, my viedajem pra paŭnočnyja krainy niašmat, choć jany nia tak i daloka. Mienavita tamu biełaruskaj aŭdytoryi budzie cikava pahladzieć hetyja filmy. Stužki raskryvajuć mentalitet, nastroi, asablivaści charaktaru, kultury i movy krain-udzielnic. Naŭrad ci hledačy adroźniać iślandzkuju movu ad finskaj, a dackuju ad narveskaj. Ale ŭsie stužki buduć demanstravacca na movie aryhinału ź biełaruskimi subtytrami, tamu možna budzie nia tolki pahladzieć na nardyčny temperament ludziej i pryhožyja pejzažy, ale i adčuć miłahučnaść paŭnočnaeŭrapiejskich movaŭ.

— Usia prahrama abjadnanaja słohanam «Charastvo štodzionnaha». Što jon aznačaje?

— Jon abjadnoŭvaje nastroj usich vaśmi stužak, jakija buduć pakazanyja. Jany ŭsie raspaviadajuć pra pryhažość i paeziju ŭ pobycie, u prostych rečach. Charastvo možna nazirać, nie vychodziačy z ułasnaj kuchni. I paŭnočnaje źziańnie možna bačyć u pobytavym žyćci, a taksama ŭnutry siabie. U hetym paŭnočnyja eŭrapiejcy, darečy, blizkija da biełarusaŭ — źniešnie my strymanyja, ale ŭnutry majem ahieńčyk, i nam nia sumna samim z saboj. Hierojam stužak, jaki buduć pakazanyja na festyvali, prynamsi, vielmi nia sumna z samimi saboj.

— Ci moža być takoje, što hledaču, jaki zvyk bolš da Halivuda, budzie ciažka zrazumieć paŭnočnyja filmy?

— Nie, tamu što jany vielmi hladacka-friendly. Heta filmy pra aktualnyja padziei, jany peŭna spadabajucca hledačam, niezaležna ad ich abaznanaści ŭ kinematohrafie.

— Usio azdableńnie «Paŭnočaha źziańnia», infarmacyjnaja pradukcyja, źniešniaja reklama zroblenyja pa-biełarusku. Hetaksama jak i subtytry da ŭsich vaśmi filmaŭ. Heta vaša inicyjatyva ci, moža, patrabavańnie zamiežnych partneraŭ?

— Nie, heta peŭna nie patrabavańnie. My abmiarkoŭvali, na jakoj movie rabić subtytry, kab heta było najbolš zrazumieła dla hledačoŭ. Niejak naturalnym čynam pahadziłasia, što budzie biełaruskaja mova. Letaś dźvie stužki byli z rasiejskimi subtytrami — tamu što jany byli pradstaŭlenyja ambasadami i ŭžo ŭklučali ŭ siabie subtytry na rasiejskaj movie. U hetym hodzie ja vybirała stužki sama, nivodnaja ź ich nia mieła subtytraŭ na słavianskich movach, i było pryniata rašeńnie, što pierakłady buduć na biełaruskuju movu. Uvohule, usia festyvalnaja kamunikacyja adbyvajecca na dźviuch movach — biełaruskaj i anhielskaj. Anhielskaja treba tamu, što festyval naš mižnarodny, jość zamiežnyja hości.

— Chto pierakładaŭ filmy na biełaruskuju movu?

— My supracoŭničajem z Centram švedzkich daśledavańniaŭ u Miensku, tam jość prafesijnyja pierakładčyki, jakija pracujuć z usimi paŭnočnaeŭrapiejskimi movami, akramia iślandzkaj. Tamu iślandzki film my pierakładali praz anhielskuju movu. Z karekturaj subtytraŭ vielmi mocna dapamahła Volha Ryzmakova, namieśnica konsuła Adździaleńnia ambasady Finlandzkaj Respubliki ŭ Respublicy Biełaruś.

— Jak pastaviłasia da biełaruskamoŭnaha kinafestyvalu kiraŭnictva kinazalaŭ u Miensku i Viciebsku?

— Cudoŭna, nijakich prablem nie było.

— Jakija try filmy vy raicie naviedać abaviazkova?

— Ja vielmi raju stužku adkryćcia — heta finski film «Viaskovaje žyćcio», jakoje budzie pradstaŭlać sama režyserka. Liču, što film vielmi cikavy dla biełarusaŭ, vielmi blizki da nas.

Heta kamedyja-fantasmahoryja pra toje, jak u maleńkuju finskuju viosku ŭ Łaplandyi pryjaždžaje realny histaryčny persanaž — Urcha Kiekanien, jaki byŭ prezydentam krainy z 1956 pa 1982 hod. Sprava ŭ tym, što Urcha byŭ vielmi supiarečlivaj fihuraj dla Finlandyi — jon vyvieŭ krainu z paślavajennaha kryzisu, ale ŭ toj ža čas jaho ličyli špijonam. Jaho vizyt u viosku źviazany z šeraham kamičnych i iraničnych historyjaŭ.

Druhi film, jaki ja ščyra raju, — heta iślandzkaja drama «Hara niavinnaści», historyja pra sacyjafoba, jaki pakutuje ad lišniaj vahi i žyvie z baćkami, choć jamu ŭžo za sorak. Historyja pra toje, jak hety mužčyna sustrakaje dziaŭčynu, jakaja mianiaje jaho žyćcio, i pra toje, jak drapiežnaje hramadztva ŭsprymaje čałavieka inakšaha.

I treciaja stužka — heta švedzkaja drama «Maja chudzieńkaja siastra» — siamiejnaja historyja pra stasunki pamiž dźviuma siostrami, ich spabornictva, zajzdraść pamiž imi. Adna ź siaścior pakutuje na anareksiju — i heta taksama važnaja tema hetaha filmu. Vielmi cikavaja i kranalnaja historyja.

Kamientary

«Šuhanuć Bierlin dy inšych jeŭrapiejcaŭ». Pucinski «Arešnik» moža być tolki zrežysiravanym šou1

«Šuhanuć Bierlin dy inšych jeŭrapiejcaŭ». Pucinski «Arešnik» moža być tolki zrežysiravanym šou

Usie naviny →
Usie naviny

Alaksiej Dzikavicki raskazaŭ, dzie budzie ciapier pracavać8

Dalar apuściŭsia za adznaku 3,5 rubla3

U žonki biełaruskaha tenisista ŭ Pieciarburhu ściahnuli załaty łancužok4

Jak u školnyja elektronnyja dziońniki trapiła rekłama piva? Źjaviłasia tłumačeńnie3

Manašak Śviata-Jelisaviecinskaha manastyra prahnali jašče z adnaho kirmaša ŭ Polščy21

U Varšavie pačynajecca sud pa spravie zhvałtavańnia i zabojstva biełaruski Lizy2

U Brytanii idzie sud nad bałharami, jakich padazrajuć u špijanažy na karyść Rasii

Minzdaroŭja ŭstanaviła normy pryjomu pacyjentaŭ

«Było adčuvańnie, što ludzi ŭžo nie chočuć vajny». Alaksiej Łastoŭski ab naviedvańni Siryi i režymie Asada jak mienšym źle15

bolš čytanych navin
bolš łajkanych navin

«Šuhanuć Bierlin dy inšych jeŭrapiejcaŭ». Pucinski «Arešnik» moža być tolki zrežysiravanym šou1

«Šuhanuć Bierlin dy inšych jeŭrapiejcaŭ». Pucinski «Arešnik» moža być tolki zrežysiravanym šou

Hałoŭnaje
Usie naviny →