Vyjšaŭ novy pierakład Biblii na biełaruskuju movu

Tudy ŭklučanyja niekananičnyja knihi, jakija ŭ papiarednich pierakładach nie prysutničali.

17.02.2012 / 11:36

17 hadoŭ tamu ksiondz Uładzisłaŭ Čarniaŭski pieradaŭ pieršyja rukapisy pratestanckamu pastaru Antoniju Bokunu. Vydańnie rabiłasia siłami Biełaruskaha biblijnaha tavarystva, jakomu niezadoŭha da svajoj śmierci, pry kancy 2001 h., Uładzisłaŭ Čarniaŭski pieradaŭ pravy na vydańnie rukapisaŭ. U 2003 h. vyjšaŭ Novy Zapaviet. U 2012 h. vyjšła poŭnaja Biblija.

«Admietnaść novaha vydańnia, pa-pieršaje, u tym, što jana daje prykład zachodniaj tradycyi ŭ biełaruskim pierakładzie Śviatoha pisańnia. Jon bazavaŭsia na łacinskaj Biblii. Pa-druhoje, tudy ŭklučanyja niekananičnyja knihi, jakija ŭ papiarednich pierakładach nie prysutničali. Ale ksiondz Ŭładzisłaŭ Čarniaŭski ich taksama pierakłaŭ. Jość tam kalarovyja mapy biblejskich miaścinaŭ, paralelnyja miescy, spasyłki — možna skazać, što vydańnie z peŭnym daviedačnym aparatam», — kaža Antonij Bokun.

Nabyć novuju biełaruskuju Bibliju možna ŭ Biełaruskim biblijnym tavarystvie (Miensk, vulica Čyhładze, 19), a chutka jana źjavicca i ŭ kniharniach.

Pieršaja poŭnaja Biblija na sučasnaj biełaruskaj movie była vydadzienaja ŭ Ńju-Jorku Jankam Stankievičam i Majsiejem Hitlinym u 1973 h.