U niamieckaj movie znajšłosia słova z 67 litar
Abnoŭleny śpis samych doŭhich słoŭ niamieckaj movy.
02.11.2024 / 11:01
Z-za asablivaściaŭ niamieckaj hramatyki ŭ movie mnostva doŭhich terminaŭ, składzienych ź niekalkich słoŭ. U roznych dapamožnikach časta pryvodzicca toje ci inšaje «samaje doŭhaje słova».
Ciapier svoj rejtynh skłaŭ Duden — adzin z najbolš aŭtarytetnych słoŭnikaŭ niamieckaj movy, piša Bild.
Jaho śpiecyjalisty vyvučyli doŭhija słovy, jakija sustrakalisia ŭ ŚMI nie mienš za piać razoŭ za apošnija 10 hadoŭ. U liku lidaraŭ:
Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (67 litar). Heta možna pieravieści jak «Praviła ab pieradačy jurysdykcyi pry dazvole na ździełku ź ziamielnym učastkam».
Straßenentwässerungsinvestitionskostenschuldendienstumlage (58 litar). «Adličeńni na absłuhoŭvańnie doŭhu za inviestycyi pry drenažy daroh».
Kurzfristenergieversorgungssicherungsmaßnahmenverordnung (56 litar). «Praviła ab karotkaterminovych mierach pa harantavańni biaśpieki enierhazabieśpiačeńnia».