Почему дети мигрантов из Беларуси не могут изучать белорусский язык в польской школе и что здесь можно сделать?
«Радыё Свабода» поговорило с учительницей школы № 4 в Белостоке Алиной Вавренюк, о проблемах изучения белорусского языка в городе детьми этнических белорусов Подляшья, а также о том, почему вместе с ними родной язык не могут изучать дети новых белорусских мигрантов и политических беженцев, и что с этим можно сделать.
04.09.2022 / 22:24
Алина Вавренюк
— Недавно я услышал, что в этом году впервые в истории обучения белорусскому языку в школе №4 в Белостоке не набрали детей в первый класс. А как было в предыдущие годы — сколько в среднем детей начинали изучать белорусский язык с первого класса?
— Прежде чем ответить, позволь мне сделать замечание общего характера, чтобы сразу прояснить ситуацию людям из Беларуси. Обучение белорусскому языку в Польше опирается на законы и распоряжения, которые когда-то подготовило Министерство национального образования (сейчас оно называется Министерством образования и науки). Надо четко отметить, что эти законы и документы касаются обучения белорусскому языку как языку национального меньшинства, то есть они касаются детей, чьи родители имеют польское гражданство и считают себя белорусами. Это очень существенное ограничение.
Закон еще определяет, что обучение белорусскому языку в польской школе можно открыть, если насобирается как минимум семеро желающих детей.
И еще добавлю ради ясности, так как не все в Беларуси это осознают: белорусский язык изучается в школах в Польше как предмет, а все другие предметы идут на польском языке. То есть, в Польше нет белорусскоязычных школ.
— Ты в самом начале сказала, что обучение белорусскому языку в Польше ведется для детей национального меньшинства, для детей белорусов-автохтонов на Подляшье. Значит ли это, что дети мигрантов и беженцев из Беларуси, оказавшихся в Белостоке, не могут ходить на твои занятия?
— Не могут. Еще два года назад ходили все — и наши дети, и дети белорусских эмигрантов. Министерство к этому не цеплялось. А потом — как думаю, из соображений бережливости — школьные власти начали проверять, кого мы учим, и сказали, что дети родителей, не имеющие польского гражданства, не могут ходить на уроки языка национального меньшинства. Ведь, мол, закон говорит, что такие уроки возможны только для национального меньшинства, то есть для польских граждан. А белорусы, переехавшие в Польшу из Беларуси, — это не национальное меньшинство, а диаспора.
Пару годами ранее, когда белорусская диаспора в Варшаве пыталась организовать такое обучение, власти подчеркивали, что по крайней мере один из родителей должен иметь польское гражданство.
— Значит ли это, что белорусы, которые недавно переехали из Беларуси в Польшу и не имеют польского гражданства, не могут вообще записать своих детей на уроки белорусского языка, даже если их дети ходят в польскую школу?
— По закону об обучении языку меньшинства в Польше они этого не могут сделать. Но существуют другие законы и правительственные распоряжения, согласно которым можно попробовать открыть такое обучение, поискав другого спонсора и распорядителя, не Министерство образования и науки. Ну сам подумай: эти эмигранты, у которых пока нет польского гражданства, живут легально в Польше, здесь работают, здесь платят налоги. Если так, то они также имеют право на пользование таким образованием, как все остальные.
Таких людей без гражданства много, а если к тому же много детей, которые хотят изучать белорусский язык, то родителям нужно собрать подписи и обратиться с соответствующей петицией к властям города, чтобы найти возможность открыть такое обучение.
Инициатива должна выйти от самих родителей-белорусов, которые не должны сидеть сложа руки и роптать или ждать милости польских центральных властей.
В свое время как раз такие, или очень похожие проблемы в организации обучения белорусскому языку, имели мы, польские граждане. Инициатива тогда вышла от нас.