В Украине выявляют диверсантов с помощью нескольких слов. Вот каких
Неделю назад глава британского Минобороны Бен Уоллис получил звонок от человека, который назвал себя украинским премьером Денисом Шмыгалем. Когда Уоллис понял, что, возможно, беседует с самозванцем, он повесил трубку.
23.03.2022 / 16:23
Украинский солдат на КПП возле поселка Литин, 16 марта. Фото: АР
Британец рассказал об инциденте в Твиттере и быстро получил ответ уже от настоящего Дениса Шмыгаля. Тот посоветовал Уоллису в следующий раз в начале таких разговоров просить собеседника сказать всего одно слово — паляниця (украинский традиционный хлеб из пшеничной муки), пишет onet.pl.
По мнению, уже установившемуся в Украине, русские диверсанты не смогут правильно произнести это слово. Одним из первых об этом лингвистическом тесте мира рассказал болгарский журналист-расследователь Христо Грозев.
Фото марки: commons.wikimedia.org
Как свидетельствует Грозев, тест может включать в себя и более сложное задание — произнести известную фразу из классической украинской литературы. Это название романа братьев Панаса Мирного и Ивана Билыка «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» (по-русски это «Ревут ли волы, когда ясли полные?»).
Украинские военные серьезно относятся к такому методу обнаружения диверсантов. Совет национальной безопасности и обороны Украины обнародовал целый список слов, которые указывают, принадлежит ли человек к носителям украинского языка. Подозрительным личностям предлагают, кроме паляницы, которая уже стала легендарной, произнести слова нисенитниця (ерунда), вештатися (бродить), душыний (ароматный), непериливки (не до шуток), обценьки (плоскогубцы), теревенити (болтать) и много других.
Источник: Twitter / minlod_y
Еще одно кодовое слово — Укрзалізниця (Украинская железная дорога). Носители русского языка испытывают трудности при произношении любых слов с мягкими свистящими звуками «с, с, ц». Для русского языка такие звуки несвойственны, в отличие от украинского и, кстати, от белорусского — вспомните такие черты белорусской фонетики, как дзеканье и цеканье.
Кейс с поляницей родил уже много мемов и даже стихов. Вот один из них авторства Олега Брюханова:
На верхній полиці —
Духмяні паляниці.
На нижній полиці —
Смачні полуниці.
В купе провідниці —
Ой же ж і сідниці:
Чого не зустрінеш
На Укрзалізниці!
Язык помогал выявлять военных диверсантов еще много веков назад. В библейском Ветхом Завете есть история о войне между двумя народами — галаадитянами и ефраимлянами. Когда ефраимляне победили чужеземцев, их вождь придумал способ, чтобы выявлять бойцов вражеской армии, которые могли скрываться среди местного населения.
Каждого человека, желавшего перейти реку Иордан, просили сказать: «Позвольте мне перейти реку». Река по-ефремски звучит как шиболет, но галаадитяне произносили это слово как сиболет. Благодаря этой особенности, ефраимляне взяли в плен 42 тысячи вражеских солдат.
Тем не менее, в случае с войной в Украине такие эксперименты могут оказаться не слишком надежными, ведь многие украинцы используют русский язык в повседневном употреблении.