В Украине выявляют диверсантов с помощью нескольких слов. Вот каких

Неделю назад глава британского Минобороны Бен Уоллис получил звонок от человека, который назвал себя украинским премьером Денисом Шмыгалем. Когда Уоллис понял, что, возможно, беседует с самозванцем, он повесил трубку.

23.03.2022 / 16:23

Украинский солдат на КПП возле поселка Литин, 16 марта. Фото: АР

Британец рассказал об инциденте в Твиттере и быстро получил ответ уже от настоящего Дениса Шмыгаля. Тот посоветовал Уоллису в следующий раз в начале таких разговоров просить собеседника сказать всего одно слово — паляниця (украинский традиционный хлеб из пшеничной муки), пишет onet.pl.

По мнению, уже установившемуся в Украине, русские диверсанты не смогут правильно произнести это слово. Одним из первых об этом лингвистическом тесте мира рассказал болгарский журналист-расследователь Христо Грозев.

Фото марки: commons.wikimedia.org

Как свидетельствует Грозев, тест может включать в себя и более сложное задание — произнести известную фразу из классической украинской литературы. Это название романа братьев Панаса Мирного и Ивана Билыка «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» (по-русски это «Ревут ли волы, когда ясли полные?»).

Украинские военные серьезно относятся к такому методу обнаружения диверсантов. Совет национальной безопасности и обороны Украины обнародовал целый список слов, которые указывают, принадлежит ли человек к носителям украинского языка. Подозрительным личностям предлагают, кроме паляницы, которая уже стала легендарной, произнести слова нисенитниця (ерунда), вештатися (бродить), душыний (ароматный), непериливки (не до шуток), обценьки (плоскогубцы), теревенити (болтать) и много других.

Источник: Twitter / minlod_y

Еще одно кодовое слово — Укрзалізниця (Украинская железная дорога). Носители русского языка испытывают трудности при произношении любых слов с мягкими свистящими звуками «с, с, ц». Для русского языка такие звуки несвойственны, в отличие от украинского и, кстати, от белорусского — вспомните такие черты белорусской фонетики, как дзеканье и цеканье.

Кейс с поляницей родил уже много мемов и даже стихов. Вот один из них авторства Олега Брюханова:

На верхній полиці —

Духмяні паляниці.

На нижній полиці —

Смачні полуниці.

В купе провідниці —

Ой же ж і сідниці:

Чого не зустрінеш

На Укрзалізниці!

Язык помогал выявлять военных диверсантов еще много веков назад. В библейском Ветхом Завете есть история о войне между двумя народами — галаадитянами и ефраимлянами. Когда ефраимляне победили чужеземцев, их вождь придумал способ, чтобы выявлять бойцов вражеской армии, которые могли скрываться среди местного населения.

Каждого человека, желавшего перейти реку Иордан, просили сказать: «Позвольте мне перейти реку». Река по-ефремски звучит как шиболет, но галаадитяне произносили это слово как сиболет. Благодаря этой особенности, ефраимляне взяли в плен 42 тысячи вражеских солдат.

Тем не менее, в случае с войной в Украине такие эксперименты могут оказаться не слишком надежными, ведь многие украинцы используют русский язык в повседневном употреблении.

«А я сейчас вам покажу, откуда готовилось нападение». Речь Лукашенко об угрозе со стороны Украины стала мемом

«Почему продаете? Вам не подошли?» Женщины троллят спекулянтов, перепродающих гигиенические прокладки

Nashaniva.com