Jak pravilna pisać biełaruskaj łacinkaj? 

Lohka — amal tak ža, jak i kirylicaj.

10.09.2016 / 10:53

Tekst biełaruskaj łacinkaj vyhladaje voś tak. Mahčyma, vam ciažka jaho čytać — voka zvykła da kirylicy. Ale ŭ niekatorych vypadkach łacinka zručniejšaja za kirylicu, časam jana dobra dapaŭniaje kiryličnyja teksty. A niechta ličyć, što na jaje varta pierajści z palityčnych pryčyn.

Adkul uziałasia łacinka

Niedzie z XVI stahoddzia na Biełarusi stali ŭžyvać łacinskija litary dla zapisu tekstaŭ. Najbolš viadomyja siońnia prykłady — teksty ryma-katalikoŭ XVII stahoddzia, «Mužyckaja praŭda» Kalinoŭskaha, tvory Bahuševiča, Dunina-Marcinkieviča, Ciotki dy hazieta «Naša Niva», što napačatku XX stahoddzia vychodziła «polskimi i ruskimi literami», u dvuch pravapisach.

Źjaviłasia łacinka z roznych pryčyn — kab pieradavać biełaruskija słovy ŭ polskich i łacinskich tekstach, kab źviartacca pa-biełarusku da čytačoŭ, bolš znajomych z polskaj piśmiennaściu, kab drukavać u drukarniach, što nie mieli kiryličnych šryftoŭ.

U Savieckim Sajuzie da 1930-ch surjozna razhladaŭsia pierachod na łacinku. Kažuć, sam Lenin padtrymlivaŭ ideju. Na łacinku pieraviali bolšaść moŭ SSSR, u tym liku kazachskuju (što pierajšła na kirylicu ŭ 1940-m, ale z 2012-ha źbirajecca viartacca da łacinki) i kitajskuju. Mahčyma, pieraviali b i biełaruskuju, ruskuju i ŭkrainskuju, ale ŭ 1936-m pačaŭsia advarotny praces — mnohija movy naadvarot pieraviali z łacinki na kirylicu.

Jakoj łacinkaj pisali raniej

Biełaruskaja łacinka nie była ŭnarmavanym standartam. Da 1920-ch pisali «jak kirylicaj, tolki polskimi litarami» — užyvali Cz na miescy Č, Sz zamiest Š, Ż — Ž, W — V, Ch — Ch. Cviorduju Ł pieradavali polskaj Ł.

U 1929 hodzie Branisłaŭ Taraškievič uvioŭ praktyčna sučasny łacinski ałfavit ŭ 5-m vydańni svajoj hramatyki. Jon prapanavaŭ zamianić Cz na Č, Sz — Š, Ż — Ž, a litaru Ŭ pieradavać jak Ŭ.

Paźniej, niedzie ŭ kancy 30-ch varyjant Taraškieviča byŭ krychu madyfikavany: zamiest W prapanavali ŭžyvać V. Hety varyjant łacinki pryžyŭsia, siońnia im časam karystajucca biełarusy ŭ emihracyi, piśmieńniki i muzyki, a raz-poraz i aŭtary «Našaj Nivy».

Jak pravilna pisać siońnia

Praviły biełaruskaj łacinki davoli prostyja. Kali ścisła — pišy jak kirylicaj, tolki łacinskimi litarami. Ale jość niekalki ŭdakładnieńniaŭ:

Ciažkija momanty

Chacia łacinka dastatkova ŭnarmavanaja, isnujuć niekalki sprečnych momantaŭ roznaj stupieni składanaści:

Aficyjnaja tranślitaracyja

Imavierna, prablema ź litarami Ł/L (a mo i «polskaść» litary Ł) pryviała da stvareńnia ŭ 2007 hodzie «aficyjnaj łacinki», apisanaj u Instrukcyi pa tranślitaracyi hieahrafičnych nazvaŭ Respubliki Biełaruś litarami łacinskaha ałfavitu. Zbolšaha «aficyjnaja łacinka» identyčnaja tradycyjnaj.

Hałoŭnaje jaje adroźnieńnie ad tradycyjnaj łacinki — pieradača cviordaj Ł jak L, a miakkaj L jak Ĺ. To značyć, nie Łahojsk, a Lahojsk dy nie Homiel, a Homieĺ. Adpaviedna i tam, dzie ŭ tradycyjnaj łacincy pamiž L i jotavymi litarami nie pisałasia I, u «aficyjnaj» — pišacca (nie les, a lies).

Akramia taho, nie paznačajecca miakki zyčny, kali paśla jaho taksama miakki zyčny: svinnia, a nie śvińnia.

Treba nie zabyvać, što «aficyjnaja łacinka» hruntujecca na školnym, a nie kłasičnym pravapisie. To značyć, Niaśviž maje pisacca jak Niasviž, a nie Niaśviž. Litara G nie vykarystoŭvajecca naohuł — tolki Hudahaj, a nijak nie Gudahaj.

Jak pisać łacinkaj na kampjutary i telefonie

Niechta pad niknejmam Zedlik vykłaŭ dla Windows raskładki biełaruskaj łacinki, pry čym cełych dźvie: Programmers i Custom. Instrukcyi pa ŭstaloŭcy i vykarystańni jość pa spasyłkach. Na jaho ža sajcie jość prahrama-łacinizatar tekstaŭ dla Windows i anłajn-łacinizatar. Dla amataraŭ kirylicy, darečy, u jaho jość zručnaja typahrafskaja raskładka.

Dla smartfonaŭ i płanšetaŭ na bazie Android jość łacinkavaja raskładka dla kłavijatury AnySoftKeyboard. Kab ustalavać jaje, treba spačatku ŭstalavać samu prahramu, a zatym spampavać dadatkovuju biełaruskuju raskładku i ŭklučyć łacinku zamiest anhlijskaj movy ci paralelna ź joj.

Viedajecie łacinkavyja raskładki dla Linux, MacOS, iOS i Windows Phone albo alternatyŭnyja varyjanty dla Windows i Android? Napišycie pra ich u kamientarach!

Alaksandr Arsionaŭ