«Удзельнікі ВАВ і твары да іх прыраўнаваныя». На мінскім аўтавакзале размясцілі ганебна непісьменныя стэнды
У Мінску выявілі ганебныя памылкі ў інфармацыйных шыльдах на Цэнтральным аўтавакзале. Выглядае, што арыгінальны рускі тэкст проста пераклалі праз анлайн-перакладчык і пасля нават не рэдагавалі, заўважыла «Люстэрка».
Такая інфармацыйная шыльда размяшчаецца каля адной з платформаў Мінскага аўтавакзала.
На ёй ёсць такія выразы, не адпаведныя элементарным правілам беларускай мовы, як «па білетам, набытым», «пасажырскаго», «права на аўтабусную паездку карыстаюцца», «твары да іх прыраўнаваныя», «агульнага захворванні». Таксама тут прысутнічаюць калькі з рускай мовы «Шчаслівага шляху» замест беларускага «Добрай дарогі».
Нядаўна падобныя памылкі былі заўважаныя і на новых шыльдах у метро, якія абяцалі выправіць з дапамогай налепак.
Каментары