Выдавец Бродскага патлумачыў, чаму «Баладу пра маленькі буксір» прызналі экстрэмісцкай
Выдавец Андрэй Янушкевіч выказаўся адносна прызнання «экстрэмісцкай» чарговай, ужо трэцяй кнігі з выдадзеных у ягоным выдавецтве. Гэтым разам пад рэпрэсіі патрапіла дзіцячая кніжка нобелеўскага лаўрэата Іосіфа Бродскага «Балада пра маленькi буксiр». А прычына, па якой губазікаўцы гэтым выданнем зацікавіліся, нечаканая.
«Калі 16 траўня губазікаўцы прыйшлі ў «Кнігаўку» і пачалі канфіскоўваць кнігі, я запытаўся ў галоўнага начальніка, што не спадабалася ў кнізе нобелеўскага лаўрэата. Дзіцячы верш апублікаваны ў 1962 годзе, тэкст не мае ніякага дачынення да Беларусі… У адказ я пачуў, што падазронай з'яўляецца афарбоўка буксіра на ілюстрацыях (?!).
За ўвесь час ні мне, ні камусьці, хто меў дачыненне да выхаду, нават думка не прыходзіла асацыяваць выявы буксіра цёмна-аранжавага колеру з нашымі нацыянальнымі сімваламі. Такіх думак, нават жартам, не выказваў ніхто з нашых пакупнікоў. Не бачыў я іх і ў сацсетках. Першым, хто ўбачыў у малюнках пагрозу для беларускага рэжыму, быў вышэйзгаданы губазікавец.
Здавалася, на гэтай недарэчнасці гісторыя павінна закончыцца. Але ж прасцей зганьбіцца на ўвесь свет…
Параноя нарастае», — адзначыў выдавец.
Каментары
признаем, а? Он же БЧБ, а в песне «Чунга-чанга» определенно слышится «Пагоня»...